"las vitaminas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفيتامينات
        
    • الفيتامين
        
    • وفيتامينز
        
    • فيتامينز
        
    • فيلاحظ
        
    • للفيتامينات
        
    • والفيتامينات
        
    • بالفيتامينات
        
    • فيتامينات
        
    Asimismo, algunas restricciones alimentarias privan a las muchachas de las vitaminas y calorías necesarias. UN كما تحرم البنات، بسبب بعض التقييدات الغذائية، من الفيتامينات والسعرات الحرارية الضرورية.
    Te bebes uno, y tienes las vitaminas y nutrientes esenciales para todo el día. Open Subtitles تناول واحداً و ستحصل على الفيتامينات و المواد الغذائية الأساسيّة تكفيك يومك
    Perdía la habilidad de absorber las vitaminas y minerales al torrente sanguíneo. Open Subtitles و تقل قدرتها على امتصاص الفيتامينات و المواد المعدنية بالدم
    Estoy donde las vitaminas, y una chica rapera, ¿cómo se llama? Open Subtitles عندما كنت فى قسم الفيتامين ،تلك المطربة السمراء ،ماذا كان اسمها؟
    Entre los principales casos relativos a cárteles internacionales que se han planteado ante las autoridades encargadas de la competencia en los últimos años, hay tres que en particular entrañan cuestiones de cooperación internacional: los asuntos relativos a los Electrodos de grafito, la Lisina y las vitaminas. UN ومن بين القضايا الدولية الرئيسية التي اتخذت سلطات المنافسة إجراءات بشأنها في السنوات الأخيرة، هناك ثلاث منها تبرز خاصة بوصفها تنطوي على أمور التعاون الدولي: قضايا أقطاب الكرافيت، وليسين وفيتامينز.
    Y esto fue antes de saber acerca de las vitaminas y minerales. Open Subtitles و هذا كان قبل أن نتعرّف على الفيتامينات و المعادن.
    El malestar de la inseguridad puede remediarse con armas, del mismo modo que se supone que las vitaminas van a reforzar la resistencia a la enfermedad. UN الانزعاج من عدم الأمان يمكن أن يكون مخرجه بواسطة السلاح مثلما يُفترض أن تعزز الفيتامينات مقاومة البدن للمرض.
    La experiencia del Japón en el caso de las vitaminas es un buen ejemplo de ello. UN وتعد التجربة اليابانية في قضية الفيتامينات مثالاً جيداً في هذا الشأن.
    Sólo me gusta lo fresco, por las vitaminas. Open Subtitles الأطعمة الطازجة فحسب، من أجل الفيتامينات
    Tu sangre se espesa. También dijo algo de las vitaminas. Open Subtitles لهذا تتكاثف الدماء بجسدك، أيضًا ذكرت أنك تتناول الفيتامينات
    Eso es tomar las vitaminas en forma de caricaturas. Open Subtitles هذه هى نتيجة الفيتامينات التى يصنعوها على شكل شخصيات كرتونية
    Eso es lo que dijiste de la compañía de camisetas y las vitaminas Herbalife. Open Subtitles هذا نفس الذي قلته بخصوص شركة القمصان وشركة صناعة الفيتامينات
    Tiene todas las vitaminas esenciales para darte la energía necesaria... para aguantar tu ocupado y activo día. Open Subtitles يحتوي على جميع الفيتامينات الضرورية لإعطائك النشاط الذي تحتاج لقضاء يومك الحافل بالحيوية.
    Nunca debí pasar por alto lo de las vitaminas. Open Subtitles ما كان يجب عليّ تركك تشترك في عمليّة الفيتامينات
    Son las vitaminas haciendo trizas tu estómago. Eso es bueno, créeme. Open Subtitles هذه الفيتامينات تجري خارج معدتك هذا شيئ جيد، ثق بي
    Ellos fueron los médicos y estaban usando las vitaminas y que estaban usando altas dosis de vitaminas y están teniendo éxito. Open Subtitles هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح.
    Entre los principales casos relativos a cárteles internacionales que se han planteado ante las autoridades encargadas de la competencia en los últimos años, hay tres en particular que entrañan cuestiones de cooperación internacional: los asuntos relativos a los Electrodos de grafito, la Lisina y las vitaminas. UN ومن بين القضايا الدولية الرئيسية التي اتخذت سلطات المنافسة إجراءات بشأنها في السنوات الأخيرة، هناك ثلاث منها تبرز خاصة بوصفها تنطوي على أمور التعاون الدولي: قضايا أقطاب الكرافيت، وليسين وفيتامينز.
    18. Una importante consecuencia del caso de las vitaminas se produjo en los Estados Unidos, y aclaró el alcance internacional de la legislación antimonopolio de los Estados Unidos. UN 18- وحدثت في الولايات المتحدة تكملة هامة لقضية فيتامينز وأوضحت النطاق الدولي لقوانين مكافحة الاحتكار بالولايات المتحدة.
    Refiriéndose también a los casos de los Electrodos de grafito y las vitaminas, el informe indica que se supone que esas confabulaciones afectaron a muchos países en todo el mundo, o a la mayoría de ellos, aunque los procedimientos se iniciaron sobre todo, si no exclusivamente, en países de la OCDE. UN ويُعلِّق التقرير كذلك على قضيتي أقطاب الكرافيت وفيتامينز فيلاحظ: " إن هؤلاء المتآمرين أثّروا فيما يُفترض على كثير من بلدان العالم إن لم يكن على معظمها، بيد أن المحاكمات جرت معظمها إن لم تكن كلها في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ...
    Por decirlo de alguna manera. ¿Son los resultados de las vitaminas que el Coronel O'Neill encontró en el remolque de Martin? Open Subtitles يمكنك تسميتها كذلك، أهذه نتائج الفحوصات للفيتامينات التي وجدناها في مقطورة (مارتن)
    La ganadería y la pesca aportan una proporción elevada de las proteínas, los minerales, las vitaminas y los micronutrientes de las dietas africanas. UN وتوفر الماشية والأسماك حصة كبيرة من البروتينات والمعادن والفيتامينات والمغذيات الدقيقة في الوجبات الأفريقية.
    También se prolongaron varios años las investigaciones realizadas como continuación de otras, como las de los cárteles de las vitaminas y la lisina. UN وتستغرق هذه العملية عدة سنوات، حتى بالنسبة إلى تحريات المتابعة، مثل تلك التي تتعلق بالفيتامينات والليسين.
    ¿Tú también tomas las vitaminas de George? Open Subtitles ما الذي تتناوله؟ اقراص فيتامينات جورج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus