"lastimarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إيذائي
        
    • يؤذيني
        
    • تؤذيني
        
    • أذيتي
        
    • ايذائي
        
    • تأذيني
        
    • بإيذائي
        
    • أتأذى
        
    • يجرحني
        
    • تجرحنى
        
    • تجرحني
        
    • أؤذي
        
    • أيذائي
        
    • لإيذائي
        
    • يضرني
        
    Creo que su subconsciente trata de lastimarme. Open Subtitles لا، أعتقد عقله الباطن يُحاولُ إيذائي.
    Intenta lastimarme para que Daphne se quede. Open Subtitles يُريدُ دافن أَنْ تَبْقى حول سيئةِ جداً بأنّه يُحاولُ إيذائي.
    Barclay, tenías razón. Charles es malo. Trato de lastimarme! Open Subtitles لقد كنت محقا باركلي، تشارلز سيء، لقد حاول أن يؤذيني.
    Ni por un momento pensé que era tu intención lastimarme. Open Subtitles لم أعتقد للحظة أنكِ كنتِ تقصدين أن تؤذيني
    Él en realidad quiere lastimarme Y está esperando la oportunidad Open Subtitles إنه حقاً يريد أذيتي وهو ينتظر الفرصة فقط
    No puedes lastimarme más de lo que ya lo estoy. Open Subtitles إذا كان ذلك ممكنا. أنت لا تستطيع إيذائي أكثر مما تأذيته بالفعل.
    Debía decirle la verdad enseguida, ya que él no podía lastimarme. Open Subtitles وكان علي أن أخبره بالحقيقة على الفور بينما لا يستطيع إيذائي
    Si estás planeando lastimarme, incluso si para demostrarme algo deberías saber que soy poco tolerante al dolor. Open Subtitles إن كنتِ تنوين إيذائي لإثبات وجهة نظرك فاعلمي أنني لا أتحمل الألم أبداً
    Ellos no han hecho aún una trompa que pueda lastimarme. Open Subtitles لم يصنعوا البوق الفرنسي بعد الذي يمكنه إيذائي
    Creo que quien me hizo esto no tenía intención de lastimarme. Open Subtitles أعتقد أن من فعل هذا لي لم يقصد أن يؤذيني
    Jamm intenta usar esto para lastimarme en la votación. Open Subtitles جام يحاول إستخدام هذا حتى يؤذيني بشأن العزل
    Pero como los niños, son responsables ante sus padres ustedes no deben desilusionarme lastimarme. Open Subtitles الغرض المسؤولين لأن الأطفال هم / على والدهم ، يجب أن لا يخيب لي. يؤذيني.
    No tienen que lastimarme. Los ayudaré. Open Subtitles إنك لست مضطراً لأن تؤذيني أنا سوف أساعدكم
    Tratas de lastimarme cuando no he hecho nada más que mostrarte compasión sin límites. Open Subtitles تحاول أنْ تؤذيني في الوقت الذي لمْ أفعل لكَ فيه شيئاً سوى إظهار حب غير محدود
    Cada vez que la gente descubre lo que soy se asustan y tratan de lastimarme. Open Subtitles كلما عرف الناس حقيقتي، يخافون مني ويحاولون أذيتي.
    Si fueras a lastimarme, podrías haberme vencido en esa. Open Subtitles ان كنت تودين ايذائي. لربما توجب عليك أن تنالي مني هناك.
    Déjame hablar con ella. Antes de más intervenciones. Si está débil, no puede lastimarme. Open Subtitles دعني أتحدّث إليها قبلما تقوما بأيّ استفزاز آخر، فهي ضعيفة ولن تأذيني.
    - No vas a lastimarme. - Conseguiré esa llave como sea. Open Subtitles لن تقوم بإيذائي - سأقوم بإستعادة هذا المفتاح بأي طريقة -
    Ya no voy a salir. No quiero volver a lastimarme. Open Subtitles لا أخرج إلى هناك بعد الآن لا أتأذى ثانية
    Y una vez que miré hacia atrás y finalmente entendí cómo sucedió todo decidí que nadie volvería a lastimarme. Open Subtitles ... وبمجرد أن ألقيت نظرة إلى الوراء ... و أخيراً فهمت كيف حدث كل شيء قررت أنه لن يجرحني أحد مرة ثانية أبداً
    ¿De verdad quieres lastimarme? Open Subtitles هل انت حقا تريد ان تجرحنى?
    驴C贸mo puedes lastimarme as铆? Open Subtitles انك وعدتني كيف يمكنك ان تجرحني هكذا؟ كيف أنا جرحتك؟
    Es una tontería. ¿Por qué querría lastimarme, justo antes de las nacionales, cuando tengo todas las... y si fallo en la demanda, entonces sí que me amuelo. Open Subtitles إنها سخافة للغاية .. لم قد أؤذي نفسي الآن قبل التصفيات الوطنية بقليل
    A menos que me quiera aquí, para poder lastimarme de alguna otra manera. Open Subtitles "ما لم تردني أن أكون هنا لتتمكّن من أيذائي بطريقة أخرى"
    Podrías, pero ambos sabemos que incluso con toda tu magia... no tienes poder suficiente para lastimarme. Open Subtitles صحيح لكنْ كلانا يعرف أنّك رغم كلّ سحرك لا تملكين القوّة الكافية لإيذائي
    No puedo estar seguro, pero tengo el sentimiento que él queria lastimarme. Open Subtitles لست متأكدا لكن لدى شعور انه أراد ان يضرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus