Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): Con relación al proyecto de resolución A/ES-10/L.16, el Canadá se ha abstenido. | UN | السيد لورين (كندا) (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/ES-10/L.16، فإن كندا امتنعت عن التصويت. |
Las sesiones fueron presididas, respectivamente, por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Sra. Kyung-wha Kang, y el Representante Permanente Alterno del Canadá ante las Naciones Unidas, Sr. Gilbert Laurin. | UN | وترأس الجلستين على التوالي رئيسة لجنة مركز المرأة، السيدة كيونغ وا كانغ ونائب الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة السيد جلبرت لورين. |
El Sr. Laurin (Canadá) dice que su Gobierno ha respaldado sistemáticamente la protección de los niños afectados por conflictos armados, cuyas necesidades básicas han de satisfacerse sin impedimentos ni excepciones. | UN | 48 - السيد لورين (كندا): قال إن حكومته دأبت باستمرار على تأييد حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، حيث يلزم تلبية احتياجاتهم الأساسية بدون عوائق أو استثناءات. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): Este año, los desastres naturales a una escala sin precedentes y los conflictos prolongados han llevado a millones de persona a recurrir a la ayuda humanitaria. | UN | السيد لوران (كندا) (تكلم بالفرنسية): في هذا العام، أجبرت الكوارث الطبيعية التي لم يسبق لها نظير من حيث الحجم والصراعات الجارية، ملايين الأشخاص على التماس المساعدات الإنسانية. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): En nombre del Gobierno del Canadá, deseo expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por haber proporcionado nuevamente un informe exhaustivo sobre las actividades relativas a las minas. | UN | السيد لوران (كندا) (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة كندا أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام لقيامه مرة أخرى بتقديم تقرير شامل عن الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
El Sr. Laurin (Canadá) recuerda los considerables progresos logrados recientemente en lo que se refiere al problema de los refugiados de larga data. | UN | 92 - السيد لورين (كندا): أشال إلى التقدم الكبير الذي أُحرز مؤخراً فيما يتصل بمشكلة اللاجئين منذ وقت طويل. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): La posición del Canadá sobre la clonación es clara. | UN | السيد لورين (كندا) (تكلم بالفرنسية): إن موقف كندا إزاء الاستنساخ واضح. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): En nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia, deseo dar las gracias al Secretario General por su Memoria (A/60/1). | UN | السيد لورين (كندا) (تكلم بالانكليزية): باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا أود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/60/1). |
El Sr. Laurin (Canadá) dice que su delegación acoge con beneplácito que se haya reducido el número de personas de las que se ocupa el ACNUR. | UN | 20 - السيد لورين (كندا): قال إن وفده يرحب بخفض عدد الأشخاص محل قلق مفوضية شؤون اللاجئين. |
El Sr. Laurin (Canadá) dice que continuará llamándolo Birmania mientras su nombre no haya sido cambiado por un gobierno democráticamente elegido. | UN | 93- السيد لورين (كندا) قال إنه سيواصل تسميتها بورما طالما أن هذا الاسم لم يتغير بمعرفة حكومة منتخبة ديمقراطياً. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): Voy a intervenir para explicar nuestra posición respecto del párrafo 34 de la resolución que acabamos de aprobar. | UN | السيد لورين (كندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم تعليلا للموقف من الفقرة 34 في القرار المتخذ للتو. |
Necesitas hablar con Lucien Laurin, el es Canadiense-Francés. | Open Subtitles | عليكِ أن تتحدثي مع (لوشن لورين) إنه فرنسي كندي. |
Sr. Laurin, dos de nuestras yeguas está preñadas de Bold Ruler que es el mejor semental de su generación. | Open Subtitles | سيد (لورين) , إثنتين من الخيل حمّل من " بولد رويلر" الذي هو أجود حصان في جيله. |
LUCIEN Laurin Se retiró en 1976, se compró un barco y nunca volvió a jugar golf | Open Subtitles | (لوشن لورين) تقاعد عام 1976وإشترى قارب ولم يعلب الغولف بعدها أبداً. |
El Sr. Laurin (Canadá) dice que su delegación lamenta que el acuerdo sobre el empleo de la expresión " poblaciones indígenas " concertado en la Conferencia Mundial no se haya mantenido. | UN | 21 - السيد لورين (كندا): قال إن وفد بلاده يأسف لعدم الالتزام بالاتفاق على استخدام مصطلح " السكان الأصليون " الذي أقره المؤتمر العالمي. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): El Canadá quisiera agradecer al Secretario General Kofi Annan su firme liderazgo en la labor de centrar la atención mundial en la crisis mundial del VIH/SIDA. | UN | السيد لوران (كندا) (تكلم بالانكليزية): تتوجه كندا بالشكر إلى الأمين العام، كوفي عنان، على قيادته الشجاعة في تركيز الاهتمام على أزمة الفيروس/الإيدز العالمية. |
El Sr. Laurin (Canadá), hablando en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá, manifiesta el compromiso común de esos países para impulsar la igualdad entre los géneros en el plano internacional y la promoción y protección de los derechos fundamentales de la mujer. | UN | 30 - السيد لوران (كندا): تكلم باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا ، فأعرب عن التزام هذه البلدان المشترك بتحقيق المساواة بين الجنسين على الصعيد الدولي وتعزيز وحماية الحقوق الأساسية للمرأة. |
El Sr. Laurin (Canadá), tomando la palabra en nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia, dice que estos países han votado a favor del proyecto de resolución porque apoyan plenamente el principio de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | 18 - السيد لوران (كندا): تكلم باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا، فقال إن هذه البلدان قد أيدت مشروع القرار لدعمها الكامل لمبدأ الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير. |
El Sr. Laurin (Canadá), hablando en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá, dice que está convencido de que las Naciones Unidas y su Carta son las bases indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo. | UN | 85 - السيد لوران (كندا): تحدث باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا، وأعلن عن اقتناعه بأنّ منظمة الأمم المتحدة وميثاقها يشكلان الدعامتين اللتين لا غنى عنهما لعالم أكثر سلما وازدهارا وعدلا. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): Cuando esta cuestión se planteó en la Tercera Comisión, el Canadá explicó su voto y cuando se planteó en la Quinta Comisión, el Canadá explicó su posición. | UN | السيد لافرين (كندا) (تكلم بالانكليزية): عندما عُرض هذا الموضوع على اللجنة الثالثة قدمت كندا تعليلا لتصويتها، وعندما عرض على اللجنة الخامسة قدمت كندا تعليلا لموقفها. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): El Canadá quisiera aprovechar esta ocasión para presentar su visión sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria. | UN | السيد لفرين (كندا) (تكلم بالانكليزية): تود كندا أن تغتنم هذه الفرصة لتطرح رؤيتها بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية. |