Se han lavado el cerebro y obligó a llevar este anillo horriblemente feo! | Open Subtitles | لقد تم غسل دماغك، وأُجبرت على ارتداء هذا الخاتم البشع والقبيح |
Ha lavado el cerebro a los secuestrados que viajaron al Japón. | UN | وعملت على غسل أدمغة المختطفين الذين سافروا إلى اليابان. |
- Capacitación continua en materia de técnicas anti-de lucha con el lavado de dinero para funcionarios de la agencia anti-de lucha contra el lavado, el Ministerio Púublico y el Poder Judicial. | UN | التدريب المستمر على تقنيات مكافحة غسل الأموال لصالح موظفي هيئة مكافحة غسل الأموال ودائرة النيابة العامة والقضاء. |
Durante el tiempo que habéis estado aquí sentados jugando videojuegos, yo he lavado el coche, he comprado artículos de limpieza y he ido al banco. | Open Subtitles | في الوقت الذي كنتم تجلسون هنا تلعبون ألعاب الفيديو غسلت السيارة، حصلت على مستلزمات التنظيف و ذهبت للبنك |
A Rip le han lavado el cerebro y se ha llevado nuestro fragmento de la Lanza del Destino. | Open Subtitles | (ريب) غُسل مخه وأخذ قطعة رمح القدر. |
Fuiste tú quien habló con él y me dijo que le habían lavado el cerebro. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي تحدثت معه وأخبرَتني كيف أصبح مغسول الدماغَ |
Luego le pedimos que nos enviara un agente al que no le hubieran lavado el cerebro. | Open Subtitles | ثم طلبنا منه إرسال عميلٍ لم يتم غسل دماغه |
lavado el cerebro por un viejo con una obsesión asesina. | Open Subtitles | غسل دماغك للإنكار بواسطة رجل كبير بالسن مهوؤس بجرائم القتل |
Es como si le hubieran lavado el cerebro, o algo así. | Open Subtitles | تبدو وكأنها قامت بعملية غسل دماغ أو شئ كهذا. |
Estás celoso Porque has sido, eh ... lavado el cerebro por imbéciles puritanos que creen que el sexo es un pecado. | Open Subtitles | أنتى فقط غيورة لأنه تم غسل عقلك بواسطة بعض المتسكعون الحمقي الذين يؤمنون بأن الجنس خطيئة. |
- todas las corporaciones que necesitan este crecimiento infinito - nos han convencido o lavado el cerebro a la mayoría de las personas en Estados Unidos y el mundo de que tenemos que tener X número de posesiones materiales y la posibilidad de ganar infinitamente más | Open Subtitles | قد نجحوا في إقناع أو غسل عقول معظم الناس في أمريكا و العالم بأنه يجب علينا امتلاك عدد غير محدود من الأشياء الماديّة |
Se trata de un niño... un niño que ha sido traumatizado, puede que incluso le hayan lavado el cerebro. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن صبي هنا طفل مصدوم أو حتى غسل دماغه |
Le ha lavado el cerebro para matarte. | Open Subtitles | لقد غسل دماغها لتقتلكم لحظة، ماذا تفعلين؟ |
Espero que esta mañana os hayáis lavado el culo. | Open Subtitles | أتمنى انك غسلت دبرك هذا الصباح |
Me he lavado el pelo con ortiga. | Open Subtitles | غسلت شعري في نقيع نبات القراص |
Oh, ella se consiguió que totalmente lavado el cerebro! | Open Subtitles | أوه، هي تُحْصَلُ عليك مغسول الدماغ كلياً! |
¿Te has lavado el pelo en el fregadero? | Open Subtitles | أعدك هل غسلتِ شعركِ في مغسلة المطبخ؟ |
Claro que podrían haberle lavado el cerebro. Podría haberse convertido. | Open Subtitles | بالطبع ممكن يكونوا غسلوا دماغها.و يُمكنُ أَنْ يكون الوضع مقلوبُ. |
Cuando países enteros se sumen en la locura es porque a las personas les han lavado el cerebro con ideologías violentas y mitos falsos. | UN | فعندما يجن جنون بلدان بأكملها، يكون السبب أن الناس غُسلت أدمغتهم بأيديولوجيات عنيفة وأساطير زائفة. |
Hay gente muy inteligente que cree en el proyecto-- ¡Les ha lavado el cerebro! | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص الأذكياء يثقون بهذا لقد قام بغسل أدمغتهم يا سيدى |
- Porque la sociedad te ha lavado el cerebro haciéndote pensar que es sucio. | Open Subtitles | لأنني متحضرة - لأنكِ مغسولة المخ - بالمجتمع و التفكير أنه قذر |