Women in Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women In Law and Development In Africa | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
:: Miembro de la organización Women in Law and Development in Africa | UN | :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Institute for Women, Law and Development Sra. Katherine Culliton | UN | معهد المرأة والقانون والتنمية السيدة كاترين كوليتون |
:: Miembro de la organización Women in Law and Development in Africa | UN | :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa/Femme, droit et développement en Afrique (WiLDAF/FeDDAF/TOGO) | UN | منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | إن المنظمة المعنية بتعزيز القانون والتنمية لصالح المرأة في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
La organización Women in Law and Development in Africa (WILDAF), que es una asociación de abogadas de 22 países, reunió a esos grupos para promover los derechos de la mujer en los planos nacional y subnacional. | UN | 141 - وقامت جمعية المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وهي رابطة تتألف من محاميات من 22 بلدا، بتجميع تلك الفئات معا لتعزيز حقوق المرأة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
Por ejemplo, en Benin, la organización Women in Law and Development in Africa organizó un concurso de dibujo sobre la violencia contra las mujeres, incluidas las mutilaciones genitales, en cooperación con periodistas de Benin. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، بالتعاون مع صحفيين من بنن، بتنظيم مسابقة للرسم موضوعها العنف ضد المرأة، بما في ذلك ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
En colaboración con la sección local de Women in Law and Development in Africa, se habilitó un albergue para mujeres víctimas de abusos de los derechos humanos; y se proporcionó apoyo para la realización de actividades de generación de ingresos dirigidas a las mujeres del medio rural en Boli. | UN | وتم توفير مأوى للنساء من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان بالتعاون مع الفرع المحلي لمنظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا؛ وقدم الدعم لأنشطة مدرة للدخل للنساء الريفيات في بولي. |
Fondation Chantal Biya Women in Law and Development in Africa | UN | 2 - منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Declaración presentada por Women in Law and Development in Africa, una organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان من منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Asia Pacific Forum on Women, Law and Development (Foro Asiático del Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo) | UN | اتحاد المحامين العرب منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية المركز اﻵسيوي لحقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة |
Asia Pacific Forum on Women, Law and Development | UN | منتدى آسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة والقانون والتنمية |