Creo que ese síndrome es algo que Leíste en algún lado y simulas... | Open Subtitles | أعتقد ان هذا المرض هو شيئ قرأت عنه وانه من ابتكارك |
¿Alguna vez Leíste algo y sentiste que fue escrito sólo para ti? | Open Subtitles | هل سبق أن قرأت شيئًا وتشعر كأنه مكتوب لأجلك وحسب؟ |
Al día siguiente Leíste que una mujer llamada Isla se había suicidado ahogada. | Open Subtitles | ثم قرأت في اليوم التالي عن امرأة اسمها آيلا أغرقت نفسها |
- Sí, eso es lo que hago, ¿no? - No me Leíste mis derechos. | Open Subtitles | ـ أجل ، هذا ما نفعله ـ أنت لم تقرأ علىّ حقوقي |
Querida, ¿dónde Leíste todo eso de la revelación? | Open Subtitles | عزيزتي، في أي صفحة قرأتِ تلك الهراءات عن كشف الأدلة؟ |
Probablemente Leíste una poesía de Maya Angelou en tu graduación y lloraste. | Open Subtitles | لربما قرأتي قصيدة مايا انجلو في حفلة تخرجك و بكيتي |
Me las Leíste una vez. "Rey por la mano de un Rey", ¿recuerdas? | Open Subtitles | لقت قرأته لى من قبل ملك بأيدى ملك.اتتذكرين؟ |
CA: Ed, creo que Leíste sobre la propuesta de Sir Tim donde hablaba de hacer una nueva Carta Magna para recuperar Internet. | TED | كريس: أعتقد أنك قرأت المقترح الذي تحدث عنه سير تيم عن ماغنا كارتا جديدة لإسترجاع الإنترنت |
¿Leíste en el periódico hace un mes lo del caso de personalidad múltiple? | Open Subtitles | هل قرأت فى الجريدة منذ حوالى شهر عن حالة تعدد الشخصيات ؟ |
Lo Leíste tres veces. Dijiste que te encantaba. | Open Subtitles | قرأت ذلك الكتاب ثلاث مرات وأخبرتيني أنك تحبينه |
Es una ciudad moribunda. Lo Leíste "Muerte en Venecia". | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
Leíste alguna vez sobre la manera en que sueñan los Balineses? | Open Subtitles | هل سبق أن قرأت عن طرق البالينيز في الحلم |
Es una estrategia que desarrollaste solo o la Leíste en algún libro? | Open Subtitles | هل هذه نظرة متطورة في نفسك، أو قرأت هذا في كتاب؟ |
Salta esa parte, abuelo. Ya la Leíste. Cielos, es cierto. | Open Subtitles | لقد أجتزنا ذلك يا جدى أنت قرأت ذلك من قبل |
¿No Leíste las historietas de graboides? | Open Subtitles | ألم تقرأ مجلات جرابويد الهزلية؟ |
Siéntate a cenar conmigo. ¿Leíste los diarios? | Open Subtitles | تريدين ان تشاركيني, هيا أنت لم تقرأ الصحف؟ |
¿De verdad Leíste el manual entero, verdad? | Open Subtitles | أنتِ بالفعل قرأتِ الدليل بالكامل , أليس كذلك؟ |
Ya ha pasado desde que me Leíste la mano, Emine. ¿Qué dice ahora? | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل منذ آخر مرة قرأتي لي فيها طالعي يا أمينة .. ما الذي يقوله الآن ؟ |
- Quizá el único que Leíste. - Qué gracioso. | Open Subtitles | ـ ربما لأنه الكتاب الوحيد اللذي قرأته ـ مُضحك |
La profecía que Leíste... -...con la llegada del Mesías. | Open Subtitles | النبوة التي قرأتها لا يمكن ان تتحقق الا بمجئ المسيا |
- ¿Leíste a Meister Eckehart alguna vez? | Open Subtitles | أقرأت لـ مايستر ايكهارت من قبل؟ لا |
Tú no Leíste "Muerte en Venecia" hasta que te lo di yo. | Open Subtitles | أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك |
Leíste el informe de la Comisión, el equipo s.o.r.t. mató a Ross. | Open Subtitles | لقد قرأتَ تقريرَ المُفوَّض. أُطلقَ النار على روس من قِبَل فريق سورت |
Eso que Leíste en el periódico, querida. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما قد قرأتيه لتوك فى الجريدة يا عزيزتى |
Es un maldito psicópata y pervertido como esos malditos sobre los que Leíste. | Open Subtitles | انه مجنون , ومنحرف لعين مثل المجانين الذى تقرأين عنهم. |
Leíste todo el libro desde que hablamos esta tarde? | Open Subtitles | ... هل قرأتى الكتاب كله منذ أن تحدثنا معا فى الظهيرة؟ |
¿Leíste la crítica horrible que hizo de Hank Rearden en su revista? | Open Subtitles | هل قرات ما كتبه عن هانك ريردن فى صحيفته ؟ |
Si Leíste eso, verás que la dejé leer algo que no debí. Sí. | Open Subtitles | إن رأيت هذا فستجد أنني تركتها تقرأ شيئاً لم يفترض أن تقرأه |
¿Recuerdas la otra noche cuando Leíste mi mente? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة الأخرى عندما قمت بقراءة أفكاري نعم |