¿Por qué Le dijiste a la gente que aún estoy considerando apoyarte? | Open Subtitles | لم أخبرت الناس أنني لا زلت أفكر في تأييدك ؟ |
Le dijiste a mi padre que estaba en la revuelta. Me traicionaste. | Open Subtitles | أنت أخبرت أبي أني كنت في الشغب إنك وشيت بي |
¿Qué quisiste decir cuando Le dijiste a esa cosa que no existía? | Open Subtitles | اذا ماذا عنيت عندما اخبرت هذا الشيء أنه غير موجود؟ |
- ¿Qué Le dijiste a Klitgaard? | Open Subtitles | ماذا قلت ل كليتغارد؟ |
Le dijiste a todos en la escuela Yo estaba en el límite. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الجميع في المدرسة أنني مصابة بأضطراب الشخصية الحدية |
Le dijiste a tus amigos te caiste jugando tennis-- sólo un accidente tonto. | Open Subtitles | لقد أخبرتِ أصدقاءكِ أنّكِ سقطتِ وأنتِ تلعبين التنس مجرد حادثة سخيفة |
Le dijiste a Niles lo del embarazo. | Open Subtitles | أنت أخبرتَ النيل عن الطفل الرضيعِ. |
Nos dijiste, Le dijiste a todo el mundo, que liberamos a Haddad hace seis años. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا أنت أخبرت العالم كله أننا قضينا على حداد قبل ستة سنوات |
¿Qué Le dijiste a tu padre que querías ser para que te dijera eso? | Open Subtitles | ما الذي أخبرت به والدك أنك تريد أن تحققه لتتلقى نصيحة كهذه؟ |
- Parecía demasiado auténtico. - ¿Le dijiste a Waits lo de la mochila? | Open Subtitles | ـ لقد بدا حقيقياً بالفعل ـ لقد أخبرت ويتس بشأن الحقيبة |
¿Le dijiste a esa anciana de dónde somos? | Open Subtitles | امي، هل أخبرت السيدة صاحبة الكلب من أين نحن؟ |
A propósito, tú Le dijiste a Jo Ann lo de la fiesta, ¿verdad? | Open Subtitles | أوه , بالمناسبة , هل أنت من أخبرت جو اًن عن الحفلة , أليس كذلك ؟ |
Carter, ¿le dijiste a tu yerno que no tiene que tragar el vino? | Open Subtitles | كارتر هل اخبرت زوج ابنتك انه غير مسموح له بابتلاع الخمر؟ |
¿Le dijiste a Jake que debería ser amable conmigo porque estaba hipersensible? | Open Subtitles | انت اخبرت جايك ان يكون لطيف معي لاني حساسة جدا؟ |
¿que Le dijiste a Hastings, cuando estabas a solas en el despacho? | Open Subtitles | (ماذا قلت ل(هاستينغز عندما كنت وحيدا في المكتب؟ |
- ¿Por qué Le dijiste a Hillary que no te dejamos llevarla al baile? | Open Subtitles | -لماذا قلت ل(هيلاري) اننا لن نسمح لك بأخذها للرقص ؟ |
¿Por qué Le dijiste a las niñas que me arrolló? | Open Subtitles | وهذا شيءٌ آخر أيضاً. لماذا أخبرتي الفتيات أنه قد إصطدم بي القطار ؟ |
Le dijiste a tu tía que yo estaba loco, ¿no? | Open Subtitles | لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟ |
Veo que Le dijiste a Roz la noticia y se volvió loca. | Open Subtitles | أَرى بأنّك أخبرتَ روز الأخبار وهي ذَهبتْ مجنونةً. |
¿Qué Le dijiste a la chica Hooter cuando apareció en topless? | Open Subtitles | ما الذى قلته ل"أكثر الفتيات إثارة" عندما قامت بتعرية صدرها لأول مرة ؟ |
Le dijiste a todo el mundo que Superman y Supergirl son primos. | Open Subtitles | لقد اخبرتي الجميع ان سوبر جيرل وسوبر مان ابناء عمومة |
Vale, bien, ¿por qué no Le dijiste a la niñera dónde estabas? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لمْ تُخبر حاضنة الأطفال بمكانك؟ |
¿Le dijiste a Franklin? | Open Subtitles | هل أبلغت فرانكلين ؟ |
¿Le dijiste a tu abuela la verdad, la verdad exacta... acerca de las Srtas. | Open Subtitles | هل كنت تخبرين جدتك الحقيقة الحقيقةبالضبط.. عن آنسة رايت وآنسة دوبي؟ |
Cassandra, volviste a faltar tu toque de queda esta noche, y no Le dijiste a nadie a dónde ibas. | Open Subtitles | كاسندرا،لقد فاتكِ حظر التجوّل هذه الليلة مجدداً. ولم تُخبري أيّ أحدٍ إلى أين أنتِ ذاهبة. |