"le dijo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبر
        
    • أخبرت
        
    • أخبرَ
        
    • اخبرت
        
    • يخبر
        
    • قال ل
        
    • قالت ل
        
    • قلت ل
        
    • أخبرتَ
        
    • قلته ل
        
    • طلب من
        
    • لقد اخبر
        
    • قالته ل
        
    • يقول ل
        
    • أخبرتْ
        
    Es el tipo que le dijo a Chrysler que Cadillac estaba eliminando sus alerones. Open Subtitles إنه الشخص الذي أخبر شركة كرايسلر أن شركة كاديلاك سوف تلغي الزعانف
    ¿Y quién le dijo a su esposo que había una reunión en la refinería? Open Subtitles لكن من أخبر زوجها بأنه كان سيكون هناك إجتاع في مصفاة التكرير؟
    ¿Tu tía le dijo a todo el mundo que obtuve una mala nota? Open Subtitles هل أخبرت خالتك العالم بأسره أنني حصلت على علامة واحدة سيئة؟
    Aún así, Janet le dijo a Nick que tenía alucinaciones de su hijo muerto. Open Subtitles ما زالَ، أخبرَ جانيت نيك بأنّها كَانَ عِنْدَها هلوسةُ حول إبنِها الميتِ.
    Tú eres la que le dijo a Anna que Santa Claus no existía. Open Subtitles لقد كنتي الفتاة التي اخبرت آنا بانة لا يوجد سانتا كلوز
    Sí, él le dijo a toda la escuela que lleva meses acostándose contigo. Open Subtitles نعم لقد كان يخبر المدرسة كلها انه كان يواعدك لعدة شهور
    le dijo a mi subordinado que era una urgencia, pero sé que estaba jugando. Open Subtitles لقد أخبر رجلي بأنها حالة طارئة لكنني تحققت من أنه كان يقامر
    David le dijo a Jeffy que no hablara de sus pantalones en sus tobillos y la chica buscando su arete. Open Subtitles ديفيد أخبر جيفى بأن لايتحدث عن بنطلونه المسدل حتى قدميه وعن الفتاة التى كان يبحث عن حلقها
    Won-Young Kim le dijo a Chris Bollyn que su sismógrafo registraba explosiones subterráneas de una cantera a 32 km de distancia. Open Subtitles ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل
    Sabes, me dijo que si Audrey se entera de que le dijo a alguien, el acuerdo se acaba. Open Subtitles أتعرف ، هو أخبرني بأن إذا اودري أكتشفت بأنه أخبر أي أحد الصفقة ستكون ملغية
    La cera le dijo a Poirot que había un cómplice en el asesinato. Open Subtitles الشمع الذي أخبر بوارو إلى أن هناك شريكا في جريمة القتل
    Está con los paramédicos. Pero le dijo a papá que estabamos aquí fuera Open Subtitles لا أعرف، إنه مع المسعفين وقد أخبر والدي أننا نتسكع هنا
    Ginger le dijo a Rod que Gavin era el chulo de Ruby, pero Rod no sabía que era prostituta. Open Subtitles جينجر أخبرت رود أن جافين كان قواد روبى رود لم يعرف أن روبى كان سيئ السمعه
    Nadie fue condenado. le dijo a su mamá que volvería a las 9. Open Subtitles ،لم يُقدم أحد للمحاكمة أخبرت أمها أنها سترجع للمنزل في التاسعة
    le dijo a los guardias que estuvimos allí. Nadie más lo sabía. Open Subtitles .أخبرت الحراس إننّا كُنا هُناك .لا أحد آخر يعرف بذلك
    Willoughby le dijo a Herbie... que no iría a la boda. Open Subtitles ويلوغب أخبرَ هيربي للتَوَقُّف أَو هو لن يَستطيعُ أَنْ يَجيءَ إلى الزفاف.
    Usted le dijo a la policía que durmió una siesta después que ella se fue. Open Subtitles اعتقد انك اخبرت الشرطة بانك أخذت غفوة بعد رحيلها
    Bueno, eso es porque se fue y no le dijo a nadie dónde iba. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنّه غادر المنزل ولم يخبر أحداً إلى أين هو ذاهب.
    ¿Quién es ese tipo que le dijo a Alex que su canción no era buena? Open Subtitles إذن , من هو ذلك الشخص الذي قال ل"أليكس" بأن أغنيتها ليست جيدة ؟
    ¿Deacon? La chica le dijo a Sam que el maletín contenía muestras de sedimentos, Open Subtitles (ديكون) تلك الفتاة قالت ل(سام) أن الحقيبة تحتوي عينات من التربة, صح؟
    le dijo a Robert que iríamos al club. Open Subtitles قلت ل"روبرت" أننا سنذهب إلى النادى
    Cuando regresó, le dijo a todos que estuvo solo en la isla. Open Subtitles حين عُدت، أخبرتَ الجميع بأنّكَ كنت بمفردكَ على تلكَ الجزيرة
    Y entonces recordé lo que le dijo a Maureen Summerhayes, cuando confesó que era adoptada, aquella noche. Open Subtitles ثم تذكرت ما قلته ل مورين سمرهيز عندما اقرت بانها متبناة فى تلك الليلة
    "Y Dios le dijo a Abrahán: 'Matarás a tu hijo Isaac.' Open Subtitles نعم, الرب طلب من ابراهيم قتل ابنه اسحاق.
    El médico le dijo a papá y a mamá que este lugar haría que desapareciesen mis pesadillas. Open Subtitles لقد اخبر الطبيب والدتكِ ووالدكِ انه سيجعل الكوابيس تختفى
    Antes de desmayarse, le dijo a los médicos que tenía las piernas paralizadas. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ عتّمتْ، أخبرتْ موظّفي الإسعاف هي أحسَّ شللاً في سيقانِها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus