"le disparó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطلق النار
        
    • أطلق عليه النار
        
    • اطلق النار
        
    • أطلقت النار عليه
        
    • أصاب
        
    • أصابه
        
    • وأطلق النار
        
    • أطلق الرصاص
        
    • أطلق عليها
        
    • اطلق عليه النار
        
    • بإطلاق النار عليه
        
    • أردى
        
    • أطلق عليه الرصاص
        
    • أطلقت عليه النار
        
    • يطلق النار
        
    El joven respondió atacando al policía, quien le disparó y lo hirió en la pierna. UN ورد الشاب بالهجوم على رجل الشرطة الذي أطلق النار عليه فأصابه في ساقه.
    Hubo una pelea pero Eddie consiguió cierta ventaja, le disparó en el estómago y luego le arrastró hacia aquí. Open Subtitles هناك صراع لكن إيدي تفوق عليه أطلق النار على بطنه و من ثم جره إلى هناك
    Hace 15 minutos, el Mayor Warren le disparó al General Smithers frente a todos. Open Subtitles منذ خمسين دقيقة الرائد وارن أطلق النار على الجنرال سميذرز أمام الجميع
    Aparentemente un soldado de dichas Fuerzas le disparó en la rodilla con munición de guerra. UN ويُذكر أن أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي أطلق عليه النار في الركبة بالذخيرة الحية.
    Lo haré. ¿Es éste el que le disparó al caballo de Pepper? Open Subtitles سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟
    El Sr. Bojkovski declaró que cuando se le disparó le habían atado las piernas a una silla y las manos a la espalda. UN وادعى السيد بويكوفسكي أن ساقيه كانتا مقيدتين إلى كرسي ويديه خلف ظهره حين أطلقت النار عليه.
    Igual que es su deber arrestar al hombre que le disparó al príncipe heredero. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    ¿Alguno de esos hombres es el que le disparó a tu mamá? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك
    Sin embargo, varios testigos afirman que Miguel Ángel M. preguntó al joven: " ¡Oye tú! ¿eres moro? " y le disparó cuando respondió afirmativamente. UN قال هاتفا للشاب: " أنت يا هذا! هل أنت عربي؟ " ثم أطلق النار بعد أن رد عليه الشاب بالإيجاب.
    Parece ser que en aquel momento un soldado golpeó a Hermelo Falcatan por detrás y después supuestamente le disparó en la espalda con su pistola automática. UN ويُزعم أن جندياً قام في تلك اللحظة بضرب هيرميلو فالكاتان من الخلف ثم أطلق النار من بندقيته الآلية في ظهره.
    le disparó un tiro en la espalda, dejándola parapléjica. UN فقد أطلق النار عليها من الخلف، وأدت الإصابة إلى إصابة نصفها السفلي الأيسر بالشلل.
    ¿Vas a encontrar al tipo que le disparó a mamá? Open Subtitles هل ستتمكن من العثور على الرجل الذي أطلق النار على أمي؟
    Mira a estos tipos y dinos si alguno de ellos es quien le disparó a tu mamá. Open Subtitles أنظر لهؤلاء الرجال و أخبرنا إذأ كان أحد منهم هو الرجل الذي أطلق النار على أمك
    Pero le disparó como a un perro y se fue corriendo. Open Subtitles لكنه أطلق عليه النار مثل كلب ولاذ بالفرار
    le disparó dos veces, a quemarropa. Open Subtitles يبدو أن صديقه أطلق عليه النار مرتين من مدي قريب للغاية
    La misma distancia a la que el asesino le disparó a Sherlock Holmes. Open Subtitles نفس المسافة التى كانت بين القاتل وشارلوك هولمز عندما اطلق النار عليه
    Según algunos testigos, la policía le disparó cuando salía de su casa desarmado. UN ويقول الشهود إن الشرطة أطلقت النار عليه أثناء خروجه من بيته دون سلاح.
    Un oficial israelí le disparó tres veces a quemarropa en el pecho, y Bahaa murió dos horas después. UN فقد أصاب بهاءَ قائدٌ عسكري إسرائيلي، بثلاث رصاصات في صدره من مسافة قريبة، فمات بعدها بساعتين.
    Uno está herido en el hombro. Tiró su arma cuando Johnny le disparó. Open Subtitles أصيب واحد في الكتف الأيمن المسدس سقط من يده عندما أصابه جوني
    A continuación el atacante, un adolescente, fue perseguido por un guardia de seguridad que le disparó y lo hirió levemente, después de que el fugitivo también trató de apuñalar al guardia. UN وتعقب أحد حراس اﻷمن المعتدي الشاب وأطلق النار عليه فأصابه بجراح طفيفة بعد أن حاول أن يطعن الحارس أيضا.
    le disparó con una pistola de afeminado. Open Subtitles ماذا حدث؟ راثبون أطلق الرصاص على آرتي ببندقية صغيرة.
    Ella es la única que puede testificar que Alyssa le disparó y no tú. Open Subtitles هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها
    El senador lo amenazó con un látigo y Chaney le disparó. Open Subtitles فهدده العضو بالقتل ، فما كان منه اللا ان اطلق عليه النار
    Resumen: La acusada, sospechando que su marido le era infiel, le disparó y lo apuñaló después, causándole la muerte. UN استناداً إلى اشتباه المدعى عليها في أن زوجها كان يخونها، قامت بإطلاق النار عليه وطعنه حتى الموت.
    Espero que tengas una porque le disparó a un tipo mientras escapaba. Open Subtitles آمل أن تكون لديكِ خطّة لأنّه أردى رجلاً أثناء خروجه
    Ayer por la noche estaba de pie en la calle esperando para el coche y alguien le disparó. Open Subtitles الليلة الماضية كان واقفا في الشارع ينتظر من يقله , وشخص ما أطلق عليه الرصاص.
    Aterrizó a salvo y un alemán se abalanzó sobre él y le disparó cuando estaba ahí. Open Subtitles و لكن طائرة ألمانية إتجهت نحوه و أطلقت عليه النار و هو على الأرض
    Nunca le disparó a nadie en su vida. Sólo a cosas. Open Subtitles انهلم يطلق النار على احد فى حياته فقط على اشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus