El joven respondió atacando al policía, quien le disparó y lo hirió en la pierna. | UN | ورد الشاب بالهجوم على رجل الشرطة الذي أطلق النار عليه فأصابه في ساقه. |
Hubo una pelea pero Eddie consiguió cierta ventaja, le disparó en el estómago y luego le arrastró hacia aquí. | Open Subtitles | هناك صراع لكن إيدي تفوق عليه أطلق النار على بطنه و من ثم جره إلى هناك |
Hace 15 minutos, el Mayor Warren le disparó al General Smithers frente a todos. | Open Subtitles | منذ خمسين دقيقة الرائد وارن أطلق النار على الجنرال سميذرز أمام الجميع |
Aparentemente un soldado de dichas Fuerzas le disparó en la rodilla con munición de guerra. | UN | ويُذكر أن أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي أطلق عليه النار في الركبة بالذخيرة الحية. |
Lo haré. ¿Es éste el que le disparó al caballo de Pepper? | Open Subtitles | سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟ |
El Sr. Bojkovski declaró que cuando se le disparó le habían atado las piernas a una silla y las manos a la espalda. | UN | وادعى السيد بويكوفسكي أن ساقيه كانتا مقيدتين إلى كرسي ويديه خلف ظهره حين أطلقت النار عليه. |
Igual que es su deber arrestar al hombre que le disparó al príncipe heredero. | Open Subtitles | تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد |
¿Alguno de esos hombres es el que le disparó a tu mamá? | Open Subtitles | هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك |
Sin embargo, varios testigos afirman que Miguel Ángel M. preguntó al joven: " ¡Oye tú! ¿eres moro? " y le disparó cuando respondió afirmativamente. | UN | قال هاتفا للشاب: " أنت يا هذا! هل أنت عربي؟ " ثم أطلق النار بعد أن رد عليه الشاب بالإيجاب. |
Parece ser que en aquel momento un soldado golpeó a Hermelo Falcatan por detrás y después supuestamente le disparó en la espalda con su pistola automática. | UN | ويُزعم أن جندياً قام في تلك اللحظة بضرب هيرميلو فالكاتان من الخلف ثم أطلق النار من بندقيته الآلية في ظهره. |
le disparó un tiro en la espalda, dejándola parapléjica. | UN | فقد أطلق النار عليها من الخلف، وأدت الإصابة إلى إصابة نصفها السفلي الأيسر بالشلل. |
¿Vas a encontrar al tipo que le disparó a mamá? | Open Subtitles | هل ستتمكن من العثور على الرجل الذي أطلق النار على أمي؟ |
Mira a estos tipos y dinos si alguno de ellos es quien le disparó a tu mamá. | Open Subtitles | أنظر لهؤلاء الرجال و أخبرنا إذأ كان أحد منهم هو الرجل الذي أطلق النار على أمك |
Pero le disparó como a un perro y se fue corriendo. | Open Subtitles | لكنه أطلق عليه النار مثل كلب ولاذ بالفرار |
le disparó dos veces, a quemarropa. | Open Subtitles | يبدو أن صديقه أطلق عليه النار مرتين من مدي قريب للغاية |
La misma distancia a la que el asesino le disparó a Sherlock Holmes. | Open Subtitles | نفس المسافة التى كانت بين القاتل وشارلوك هولمز عندما اطلق النار عليه |
Según algunos testigos, la policía le disparó cuando salía de su casa desarmado. | UN | ويقول الشهود إن الشرطة أطلقت النار عليه أثناء خروجه من بيته دون سلاح. |
Un oficial israelí le disparó tres veces a quemarropa en el pecho, y Bahaa murió dos horas después. | UN | فقد أصاب بهاءَ قائدٌ عسكري إسرائيلي، بثلاث رصاصات في صدره من مسافة قريبة، فمات بعدها بساعتين. |
Uno está herido en el hombro. Tiró su arma cuando Johnny le disparó. | Open Subtitles | أصيب واحد في الكتف الأيمن المسدس سقط من يده عندما أصابه جوني |
A continuación el atacante, un adolescente, fue perseguido por un guardia de seguridad que le disparó y lo hirió levemente, después de que el fugitivo también trató de apuñalar al guardia. | UN | وتعقب أحد حراس اﻷمن المعتدي الشاب وأطلق النار عليه فأصابه بجراح طفيفة بعد أن حاول أن يطعن الحارس أيضا. |
le disparó con una pistola de afeminado. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ راثبون أطلق الرصاص على آرتي ببندقية صغيرة. |
Ella es la única que puede testificar que Alyssa le disparó y no tú. | Open Subtitles | هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها |
El senador lo amenazó con un látigo y Chaney le disparó. | Open Subtitles | فهدده العضو بالقتل ، فما كان منه اللا ان اطلق عليه النار |
Resumen: La acusada, sospechando que su marido le era infiel, le disparó y lo apuñaló después, causándole la muerte. | UN | استناداً إلى اشتباه المدعى عليها في أن زوجها كان يخونها، قامت بإطلاق النار عليه وطعنه حتى الموت. |
Espero que tengas una porque le disparó a un tipo mientras escapaba. | Open Subtitles | آمل أن تكون لديكِ خطّة لأنّه أردى رجلاً أثناء خروجه |
Ayer por la noche estaba de pie en la calle esperando para el coche y alguien le disparó. | Open Subtitles | الليلة الماضية كان واقفا في الشارع ينتظر من يقله , وشخص ما أطلق عليه الرصاص. |
Aterrizó a salvo y un alemán se abalanzó sobre él y le disparó cuando estaba ahí. | Open Subtitles | و لكن طائرة ألمانية إتجهت نحوه و أطلقت عليه النار و هو على الأرض |
Nunca le disparó a nadie en su vida. Sólo a cosas. | Open Subtitles | انهلم يطلق النار على احد فى حياته فقط على اشياء |