"le disparaste a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطلقت النار على
        
    • اطلقت النار على
        
    • أطلقتَ النار على
        
    • أرديت
        
    • لقد أصبت
        
    • أطلقت الرصاص على
        
    • تُطلق النار على
        
    • اطلقت النار علي
        
    • لقد أطلقت على
        
    • أطلقتِ النار على
        
    • أصبتَ
        
    • أرديتِ
        
    Aquí dice que le disparaste a tu casa con un cartucho de munición penetradora. Open Subtitles يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع.
    Todos vamos a morir si no salimos de aquí. le disparaste a un policía. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Sí, pero en 2009 le disparaste a mi compañero en un banco. Open Subtitles أجل، لكن في 2009 أطلقت النار على شريكي في المصرف.
    Detective Crews, leí en Internet que le disparaste a tu propio padre. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    le disparaste a Tim McManus. Open Subtitles أنتَ أطلقتَ النار على تيم ماكمانوس
    ¿Le disparaste a un perro sólo para conseguir un maldito trabajo? Open Subtitles وهل أرديت كلبًا قتيلًا من أجل الحصول على وظيفة ما؟
    le disparaste a la pared, puta. Open Subtitles لقد أصبت سائلك المنوي يا عاهرة.
    le disparaste a un hombre que entró aquí para atacarte. Fue en defensa propia. Open Subtitles لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس
    La última vez que tuviste un arma, le disparaste a alguien... Open Subtitles آخر مرة حصلت على مسدس أطلقت النار على أحدهم
    le disparaste a ese tipo sin razón. Open Subtitles لقد أطلقت النار على ذلك الرجل من غير سبب
    El intruso parece haber entrado a la casa rompiendo la ventana de la... cocina. ¿Le disparaste a tu propio padre? Open Subtitles يبدو أن المتسلل تمكن من الدخول بعد أن حطم نافذة باب المطبخ.. أطلقت النار على والدك؟
    le disparaste a una compañera. Vas a querer hablarlo con alguien. Open Subtitles لقد أطلقت النار على عميلٍ زميل تحتاج للحديث مع شخصٌ ما
    No puedes ir allí. Yo sé por qué le disparaste a Ling. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى هناك أنا أعرف لما أطلقت النار على لينغ
    Danos la cinta, y olvidaremos que le disparaste a alguien. Open Subtitles إعطنا الشريط و سننسى أنك أطلقت النار على أحدهم
    le disparaste a un policía. Así no hacemos las cosas. Open Subtitles تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا
    ¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? Open Subtitles هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟
    ¿Cree realmente la policía que tu le disparaste a ese como se llame? Open Subtitles هل يعتقد البوليس حقا انك من اطلقت النار على ذلك الرجل ؟
    ¿Le disparaste a ese tipo? Open Subtitles هل أطلقتَ النار على ذلك الرجل؟
    ¿Le disparaste a un perro sólo para conseguir un maldito trabajo? Open Subtitles وهل أرديت كلبًا قتيلًا من أجل الحصول على وظيفة ما؟ نعم، قمت بذلك
    le disparaste a Luke Cage con esto. Open Subtitles لقد أصبت"لوك كيج"بإحدى هذه الطلقات.
    Sólo le disparaste... a través del brazo. Open Subtitles أنت أطلقت الرصاص على ذراعه فقط
    La cuestión es que tú nunca le disparaste a nadie, ¿verdad? Open Subtitles المُشكلة هيّ، أنّك لم تُطلق النار على أحد من قبل، أليس كذلك؟
    Bueno, dijeron que le disparaste a tu perro porque sabías que no volverías. Open Subtitles قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه
    ¿Le disparaste a tu perro y ahora esta disecado? Maldito bicho raro. Open Subtitles لقد أطلقت على كلبك، ثم حشوته كدمية، أنت مسخٌ لعين!
    Especialmente ahora que le disparaste a todas sus llantas. Open Subtitles خصوصاً الآن، بعد أن أطلقتِ النار على إطارات سيّارتهما
    Así que aquí es dónde le disparaste a Locke y lo dejaste para que muera, ¿no? Open Subtitles إذن [[هنا أصبتَ [[لوك وتركته "ليموت"، صحيح؟
    Chloe, tienes que decirme por qué le disparaste a Jack. Open Subtitles (كلوي)، عليك إخباري لمَ أرديتِ (جاك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus