"le había autorizado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قد أذن له
        
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado para que hiciera la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25080): UN وذكــر الرئيــس أنه ، قد أذن له في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن ، بأن يدلي ، بالنيابة عن المجلس ، بالبيان التالي (S/25080)
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado para que hiciera la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25081): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له ، في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن ، بأن يدلي ، بالنيابة عن المجلس ، بالبيان التالي (S/25081) :
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25178): UN وأعلن الرئيس ، أنه قد أذن له في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن ، بالادلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25178) :
    El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/25198): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له ، بعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن ، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25198) :
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/25302): UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له ، بعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس ، بأن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس )S/25302( :
    El Presidente del Consejo de Seguridad declaró que, tras consultas celebradas en el Consejo, se le había autorizado a formular en nombre del Consejo la declaración siguiente (S/26460): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه قد أذن له عقب المشاورات التي أجراها المجلس باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس (S/26460).
    El Presidente del Consejo de Seguridad declaró que, tras consultas celebradas en el Consejo, se le había autorizado a hacer en nombre del Consejo la declaración siguiente (S/26463): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه قد أذن له عقب المشاورات التي أجراها المجلس باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26463).
    El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/25184): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له ، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن ، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/25184( :
    El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25185): UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له ، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن ، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/25185( :
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. El Presidente declaró que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25746): UN وقام الرئيس، بموافقة اﻷعضاء، بدعوة ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت، وذكر الرئيس أنه قد أذن له بعد مشاورات أجراها مع أعضاء المجلس باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )64752/S(:
    El Presidente señaló que, tras la celebración de consultas en el Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1994/80 se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وصرح الرئيس بأنه قد أذن له في أعقاب مشاورات للمجلس باﻹدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )وللاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/80؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto (el texto de la declaración figura en el documento S/PRST/1995/39 que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأعلن الرئيس، في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، أنه قد أذن له باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس وقرأ نص البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/39؛ الذي سيصدر ضمن: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas del Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1996/11, se publicará más adelante en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، قد أذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطــلاع على النــص، انظر S/PRST/1996/11؛ وهو سيصدر فـي الوثائـق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas del Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a leer el texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1996/12, se publicará más adelante en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، قد أذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1996/12؛ وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    El Presidente dijo que, tras celebrar consultas, el Consejo le había autorizado a hacer una declaración en nombre de los miembros del Consejo y procedió a leer el texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1996/17, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وذكر الرئيس أنه، عقب إجراء مشاورات مع المجلس، قد أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1996/17، الذي سيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦( " . ــ ــ ــ ــ ــ
    El Presidente dijo que, tras celebrar consultas, el Consejo de Seguridad le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y procedió a leer el texto de esa declaración (para el texto, véase S/PRST/1996/42; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وذكر الرئيس أنه، عقب إجراء مشاورات مع مجلس اﻷمن قد أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1996/42، الذي سيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦ " (.
    El Presidente señaló que, tras las consultas del Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1997/29, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وأعلن الرئيس أنه، قد أذن له في أعقاب مشاورات المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1997/29؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas del Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1997/34, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له في أعقاب مشاورات المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1997/34؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٧٩٩١(.
    El Presidente dijo que, tras celebrar consultas, el Consejo le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y leyó el texto de dicha declaración (para el texto, véase S/PRST/1999/22; que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo cuarto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1999) UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له عقب مشاورات المجلس بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/22، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.
    El Presidente declaró que, tras celebrar las consultas en el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y leyó en voz alta el texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2000/26; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). UN وعقب المشاورات التي أجراها المجلس، صرح الرئيس بأنه قد أذن له بالإدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس، وقرأ نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2000/26، التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسين، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2000).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus