Sí. Le mentí a mi esposo cuando dije que John estaba conmigo. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
Si ya Le mentí a la mitad no puedo mentirle al resto. | Open Subtitles | ان كذبت على البعض لا استطيع الكذب على البقيه |
Sí, Le mentí a mis padres porque me preocupaba qué pensarían. | Open Subtitles | و, نعم, لقد كذبت على والداي لأني قلقت بشأن ما سيظنوه. |
Le mentí a la directora. Yo, un miembro del Comité de Padres. ¿Y por qué? | Open Subtitles | جعلتني أنا المعروفة بالصدق والنزاهة أكذب على مدير المدرسة، ولماذا؟ |
Le mentí a Roxanne y a mi mejor amigo Servil, lo traté muy mal. | Open Subtitles | (وكذبت على (روكسان حتى أعز أصدقائي (مينيون) عاملته بغِلظة |
Espero que sepas que Le mentí a Emma para estar aquí. | Open Subtitles | اتمنى ان تدرك انني اضطررت ان اكذب على ايما لأكون هنا |
Le mentí a la policía para proteger a mi padre y tuviste que mentir para cubrirme, y te debo una. | Open Subtitles | كذبت على وحدة المراقبة العامّة لحماية والدي وتوجب عليك الكذب لحمايتي وأنا أدين لك كثيراً |
Bien, entonces Le mentí a la mujer que amo sobre quién soy. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، كذبت على المرأة الّتي أحبّ حول هويّتي. |
Le mentí a la mujer que amo. | Open Subtitles | لقد كذبت على المرأة التي أحبّها. |
La cuestión es que Le mentí a mi propia tripulación para proteger al capitán. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان. |
Y esta mañana Le mentí a Diane y le dije que lo hice. | Open Subtitles | وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت |
Le mentí a mi esposo. E hice mentir a mis hijos también. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا |
Aunque Le mentí a mi hermana. Lo estoy. | Open Subtitles | حتى لو أنني كذبت على أختي، لقد كذبت عليها |
Le mentí a mi mamá y a mi papá que iríamos a un viaje de la universidad. | Open Subtitles | كذبت على أبواي بأننا ذاهبون في رحلة مع الكلية |
Le mentí a mi padre porque no quería que él supiera que pensaba que él era un fracasado. y que estaba resentido con él. | Open Subtitles | كذبت على والدي لأني لم أودّه أن يأنس كرهي ورؤيتي له كفاشل. |
Le mentí a todos por ti. ¿Y ahora quieres matarlo? | Open Subtitles | لقد كذبت على الجميع من أجلك والآن تود قتله ؟ |
- Usted... - Lo que intenta decirme es que yo Le mentí a mi esposo. | Open Subtitles | ما تحاولين قوله أنني كذبت على زوجك |
Después de lo que hice. Le mentí a esa pobrecita. | Open Subtitles | لقد كذبت على هذه الفتاة المسكينة. |
Le mentí a una monja, semidesnudo. | Open Subtitles | لقد كذبت على الراهب وأنا نصف عار |
No Le mentí a esa mujer. | Open Subtitles | لم أكذب على تلك المرأة |
Tal vez en tu matrimonio toleraban las mentiras les gustaba ser permisivos, como un juego previo enfermizo pero en mi matrimonio de 15 años nunca Le mentí a mi esposa, excepto una vez. | Open Subtitles | ربما الكذب مسموح به في زواجك يتم التساهل معه ويعتبر نوعاً من المداعبة المريضة لكن في زواجي، خلال 15 عاماً لم أكذب على زوجتي |
- Y Le mentí a Cappie acerca de darle el regalo perfecto. | Open Subtitles | - و... . وكذبت على كابي في شراء الهدية المثالية له |
Nunca Le mentí a un hombre, que yo recuerde. | Open Subtitles | لم اكذب ، لم اكذب على رجل قط هذا مااتذكره |