"le presentara en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقدم إليها في
        
    • يقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدم إلى الجمعية في
        
    • يقدم اليها في
        
    • تقدم إليها في
        
    • لتقديمه إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدم إليه في
        
    • تقدم إلى المجلس في
        
    • يقدم إلى اللجنة في
        
    • يقدم إلى المجلس في
        
    • يقدم في
        
    • يقدم لها في
        
    • يقدم الى الجمعية العامة في
        
    • تقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • يوافيها في
        
    Por último, la Asamblea pedía al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وفي النهاية طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea, entre otras cosas, pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la ejecución de la resolución. UN وطلبت الجمعية، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe acerca de la aplicación de la resolución. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN ورجت اللجنـة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en el quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Pidió también al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la cooperación entre ambas organizaciones. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara en su 59º período de sesiones un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يغطي أنشطتـه المتصلة بولايته.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara en su 60° período de sesiones un informe exhaustivo sobre la cuestión. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا شاملا عن المشكلة.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Además, le pidió que le presentara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN كما أهابت به أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    La Asamblea pidió además al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Recordando que, en su resolución 47/110, de 16 de diciembre de 1992, solicitó al Secretario General que le presentara en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención, UN وإذ تشير الى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٤٧/١١٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى اﻷمين العام بأن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية،
    3. En su resolución 1998/37, la Comisión repitió sus preocupaciones mencionadas en el párrafo 1 supra y la petición de que se efectuase el estudio mencionado en el párrafo 2 supra, que pidió que se le presentara en su 56º período de sesiones. UN 3- وفي قرارها 1998/37، أعادت اللجنة الإعراب عن نواحي قلقها المذكورة في الفقرة 1 أعلاه ورجت مرة أخرى أن تجري الدراسة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه طالبة أن تقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين.
    El Secretario General desea recordar también el párrafo 5 de la resolución 58/269, en que la Asamblea pidió al Secretario General que preparara con carácter de prueba y le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un marco estratégico que reemplazaría al actual plan cuadrienal de mediano plazo. UN كما يود الأمين العام الإشارة إلى الفقرة 5 من القرار 58/269 التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل الحالية لفترة أربع سنوات.
    En la misma resolución el Consejo pidió al Alto Representante que le presentara en su período de sesiones sustantivo de 2003 un informe general sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción, con un formato adecuado, como una matriz de resultados. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الممثل السامي أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا شاملا عن تنفيذ برنامج العمل، وأن يأخذ التقرير شكلا مناسبا، من قبيل مصفوفة بالإنجازات.
    En la misma resolución, el Consejo pidió al ACNUDH que le presentara en su 24º período de sesiones un informe resumido de la mencionada consulta. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين تقريراً موجزاً عن تلك المشاورة.
    2. La Comisión de Derechos Humanos pedía asimismo al Secretario General que le presentara, en su 54º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN ٢- كما رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    En su resolución 1998/36, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que le presentara en su período de sesiones sustantivo de 2001 un informe sobre los progresos realizados en la Iniciativa para lograr la regresión del paludismo. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 1998/36، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 تقريرا عن التقدم المحرز في مبادرة الحد من انتشار الملاريا.
    La Comisión pidió también al Alto Comisionado que le presentara, en su 52º período de sesiones, sus propuestas para complementar el Plan de Acción, teniendo en cuenta las opiniones presentadas por los gobiernos. UN وطلبت اللجنة الى المفوض السامي أيضاً أن يقدم في دورتها الثانية والخمسين مقترحاته لتكملة خطة العمل آخذاً في اعتباره اﻵراء المقدمة من الحكومات في هذا الصدد.
    También invitó al Secretario General a que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN ودعت الجمعية الأمين العام أيضا إلى أن يقدم لها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    6. La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la mencionada resolución. UN ٦ - وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك القرار.
    c) Le presentara, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe basado en el examen de la metodología, UN )ج( أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يستند إلى استعراض المنهجيتين،
    Este informe da cumplimiento a la solicitud que la Asamblea General hizo el Secretario General, en su resolución 59/255, de 23 de diciembre de 2004, de que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un nuevo informe en que se incluyeran datos más recientes sobre la marcha de la labor de aplicación. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 59/255 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 أن يوافيها في دورتها الستين بتقرير إضافي تراعى فيه التطورات الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus