Ahora, en el Afganistán, muchos ciudadanos están en mejores condiciones que hace cinco años y a nadie le va peor que en 2001. | UN | وباتت أحوال كثير من سكان أفغانستان أفضل مما كانت عليه قبل خمس سنوات، وليس هناك مَن ساءت حاله عما كانت عليه سنة 2001. |
Sólo soy un tipo cualquiera que aparece de vez en cuando para ver cómo le va. | Open Subtitles | أنا فقط شخص ما الذى يحضر كل فتره كى يرى كيف حاله |
- Robert Fulton, ¿cómo le va? - No, Robert Q. Lewis. Todos se confunden. | Open Subtitles | روبرت فيلتون ، كيف حالك لا روبرت ك لويس الكل يفعل ذلك |
- Son el Sr. Janoth y el Sr. Hagen. - ¿Cómo le va? - Sr. Hagen. | Open Subtitles | السيد ايريل, السيد هيجن كيف حالك ؟ سيدى المفتش, هل تسمح ان تخرج للحظة ؟ |
De todos modos, Entrenador, he oído que le va bien, a su hijo. | Open Subtitles | بأيّ حال أيها المدرب، لقد سمعت أن ابنك يبلي بلاءً حسن. |
Iba de camino a casa y se me ocurrió parar, ya sabe, ver cómo le va. | Open Subtitles | كنت عائدة للمنزل من العمل و فكرت أنه يمكنني التعريج تعلمين لأرى كيف حالها |
Unos pocos dramas con rehenes después, está aprendiendo danés y le va bien. | Open Subtitles | بعد عمليات السطو العديدة، الآن، تعلم الدنماركية وأصبح يُبلي بلاءً حسنا |
Pues vamos a buscarlo y ver lo feliz y exitoso que es y lo bien que le va. | Open Subtitles | إذن لنبحث عنه و نرى كيف أصبح حاله رائعا و ناجحا و مدهشا |
le va a costar recuperarse después de todo lo que le hemos dicho. | Open Subtitles | ما كان ليتدارك حاله بعدما أهنّاه. |
Es un buen hombre. ¿Cómo le va? | Open Subtitles | أنه شخص جيد كيف حاله ؟ |
¿Cómo le va en la granja, Clark? | Open Subtitles | كيف حاله بالمزرعة كلارك؟ |
- ¿Cómo le va? - Hola. Adelante. | Open Subtitles | كيف حالك مرحباً ، تفضل بالدخول |
¿Cómo le va, señora? ¿Lo está pasando bien? | Open Subtitles | كيف حالك يا سيدتى ارجو ان تكون اقامتك سعيدة |
¿Cómo le va? Asunto especial de la policía. Seré breve. | Open Subtitles | كيف حالك يا انسه هذا عمل الشرطه , سيكون قصيراً |
Sí, le va muy bien. | Open Subtitles | نعم .. انه يبلي جيدا في الواقع افضل منك بالتأكيد |
Parece que le va bastante bien sin mí. | Open Subtitles | يبدو انه يبلي بلاءا حسنًا بدوني هذا يبدو منطقيًّا |
le va bien al Cardenal, ¿eh? | Open Subtitles | إنَّ رئيس الأسقفِ يبلي بلاءً حسناً لنفسه, أليسَ كذلك؟ |
Tu hija Emily. ¿Cómo le va? | Open Subtitles | إبنتك إملي كيف حالها ؟ |
Rápido, mientras Sylvia está en la cola, ¿cómo le va sin Daniel? | Open Subtitles | اذاً, بسرعة, بينما (سليفيا) في الطريق كيف حالها مع (دانيال)؟ |
A Cole le va bien este año. No necesita resolver este caso. | Open Subtitles | يُبلي حسناً (كول) هذا العام ليس بحاجة إلى تحسين سمعته |
le va a ir bien en la policía de Nueva York, ¿no? | Open Subtitles | سوف تبلي بلاء حسناً في شرطة نيويورك ، أليس كذلك؟ |
El Departamento de Deporte pregunta cómo le va a cierta persona. | Open Subtitles | تساءل قسم الرياضة حول كيف تسير الأمور مع شخص معين |
¿Cómo le va a nuestro no demasiado invisible micrófono? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟ |
A la tercera le va realmente muy bien en Fox News. | Open Subtitles | الثالثة تُبلي أداءًا حسناً على شبكة " فوكس " الإخبارية |
- ¿Cómo le va a Frasier? | Open Subtitles | - لذا هكذا عَمَل فرايزر؟ |
le va a llegar al corazón mañana mismo, yo diría. | Open Subtitles | و سينتشر نحو القلب بحلول الغد |
Pero así son las madres. ¿Qué se le va a hacer? | Open Subtitles | "لكن هذا هو حال الأمّهات فماذا يُمكننا أن نفعل؟" |
le va a sentar de maravilla. | Open Subtitles | هو سَيَجْعلُك تَبْدو جميلَ. |
¿Cómo le va a Jeffrey? | Open Subtitles | كيف هي أحوال جوفري ؟ |
El hecho es que todo le va bien, siempre está contenta no quiere nada, no envidia a nadie, no es curiosa.. | Open Subtitles | نعم, ربما المشكلة أنها تُعجب بكل شيء. دائما سعيدة. |