Durante la mañana del 25 de mayo un convoy de la PNTL pasó frente a la tienda Leader de Comoro. | UN | 75 - وفي صباح يوم 25 أيار/مايو مرت قافلة من مركبات الشرطة أمام متجر ليدر في كومورو. |
El programa Leader contribuye al empleo rural, el aumento de los ingresos y la creación de nuevas oportunidades. | UN | ويساهم برنامج " ليدر " في التنمية المستدامة وعمليات تحسين الدخل وإيجاد فرص جديدة. |
El programa Leader es uno de los fondos estructurales de la Unión Europea concebido para ayudar a las comunidades rurales a incrementar el potencial de sus regiones. | UN | ويشكل برنامج الصلة بين أعمال التنمية والاقتصاد الريفي " ليدر LEADER " أحد الصناديق الهيكلية المخصصة لمساعدة المجتمعات المحلية الريفية في تعزيز إمكانات مناطقها المحلية. |
El 24 de agosto, una redactora asociada del Sunday Leader fue agredida por hombres enmascarados en su domicilio, y su computadora fue sustraída en un incidente de robo posterior, el 8 de septiembre. | UN | وفي 24 آب/أغسطس، قام رجلٌ ملثم بالاعتداء على محررة مساعدة في صحيفة " صنداي ليدر " في منزلها، واقتحم منزلها بعد ذلك في 8 أيلول/سبتمبر وسُرق حاسوبها. |
b. Alias: Leader International Trading Limited. | UN | ب - الاسم الآخر الذي يعرف به الكيان: المؤسسة التجارية الدولية الرائدة المحدودة. |
Trajimos al señor Leader aquí sobre las 6:00 de la tarde | Open Subtitles | جلبنا السيد (ليدر) إلى هنا عند الـ6: 00 من ليلة أمس. |
OLIVIA: ¿Puede decirnos que pasó, Señor Leader? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبرنا بما حدث يا (سيّد (ليدر)؟ |
El diario de sueños de Greg Leader | Open Subtitles | يوميات نوم (غريغ ليدر)، كانت زوجته محقّة. |
Y a diferencia de Greg Leader, no recuerdan lo que han hecho | Open Subtitles | وعلى عكس (غريغ ليدر)، لا يتذكرون ما فعلوه. |
Nos preguntábamos si le resultan familiares Greg Leader y Ellen Rosiello. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنت تعرف كلاّ من (غريغ ليدر) و(إلين روزيلو). |
Doctor Nayak, hemos encontrado un bio-chip incrustado en el cerebro del Sr. Leader. | Open Subtitles | أيها الدكتور (ناياك)، وجدنا رقاقة حيوية بدماغ السيّد (ليدر). |
Y Lydia Plotke en el Times Leader llamándolo "profundamente imaginativa." | Open Subtitles | و (ليديا بلوتكا) في "التايم ليدر" قالت أنها تجمع بين الأصالة والخيال |
Intento comprarle el Leader a Durant, pero solo si estás dispuesta a quedarte. | Open Subtitles | (إنني أعزم على شراء ، صحيفة "ذا ليدر" من (ديورانت هذا إذا وافقتي على البقاء |
Encontramos estos correos entre Chris y una periodista del Washington Leader. | Open Subtitles | وجدنا هذه الرسائل الإلكترونية بين (كريس) و مراسل في واشنطن ليدر |
Según se informaba varios periódicos fueron cerrados con arreglo a esas reglamentaciones: el 19 de mayo de 2000 según parece el ejército de Sri Lanka cerró el periódico Uthayan de Jaffna; el 22 de mayo de 2000 al parecer fueron cerrados por un período de seis meses el Sunday Leader y el Sunday Peramuna, acusados de publicar artículos sin permiso oficial. | UN | ويقال إنه تم وقف إصدار عدد من الصحف بموجب هذه الأنظمة: ففي 19 أيار/مايو 2000 أوقف جيش سري لانكا، حسب ما يزعم، إصدار صحيفة جافنا " أوثايان " وفي 22 أيار/مايو أوقف إصدار صحيفتي " سانداي ليدر وسانداي بيرامونا " لمدة ستة أشهر بتهمة نشر مقالات بدون إذن رسمي. |
MAN: No puede entrar en la habitación, Señora Leader. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول يا يا سيّدة (ليدر). |
Estoy leyendo el Cheyenne Leader. | Open Subtitles | "أنا أقرأ صحيفة، "شايان ليدر |
31. El Sr. Sheldon Leader (Coordinador de Investigación del Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Essex) dijo que cuando se utilizan los Principios Ecuatoriales y las normas de funcionamiento de la CFI, es importante preguntar cuáles son los riesgos para esas normas que pueden plantear las características específicas de la propia financiación de los proyectos y qué puede hacerse para evitarlos. | UN | 31- وقال شيلدن ليدر (منسق البحوث، مركز حقوق الإنسان، جامعة إسيكس) إنه من المهم لدى وضع مبادئ التعادل ومعايير الأداء التي تعتمدها المؤسسة المالية الدولية موضع التطبيق التساؤل عن المخاطر التي قد تتسبب فيها لهذه المعايير السمات المحددة لتمويل المشروع في حد ذاته وما يمكن القيام به لتفاديها. |
b. Alias: Leader International Trading Limited. | UN | ب - الاسم الآخر الذي يعرف به الكيان: المؤسسة التجارية الدولية الرائدة المحدودة. |
6. Leader (HONG KONG) INTERNATIONAL | UN | 6 - المؤسسة التجارية الرائدة الدولية (هونغ كونغ) |
Esto plantea el riesgo de que no se apliquen sanciones contra Leader (Hong Kong) International, mientras que empresas que dan un falso positivo se ven expuestas a daños financieros y para su reputación. | UN | ويُحتمل أن يؤدي ذلك إلى عدم تطبيق الجزاءات المفروضة على المؤسسة الرائدة الدولية (هونغ كونغ)، بينما تتعرض الشركات التي تظهر في نتائج البحث عن طريق الخطأ لمخاطر تهدد سمعتها ووضعها المالي. |