"leer y escribir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القراءة والكتابة
        
    • بالقراءة والكتابة
        
    • القراءة و الكتابة
        
    • قراءة وكتابة
        
    • الكتابة والقراءة
        
    • يقرأ ويكتب
        
    • القراءة أو الكتابة
        
    • تقرأ وتكتب
        
    • أميين
        
    • يقرؤون ويكتبون
        
    • والقراءة والكتابة
        
    • القرأءة والكتابة
        
    • كيف يقرأ
        
    • المهارات الأساسية للقراءة والكتابة
        
    • متعلمين
        
    La matriculación en la escuela primaria es casi universal y el 86% de los adultos sabe leer y escribir. UN والالتحاق بالمدارس الابتدائية يكاد يكون عاما كما أن 6 في المائة من البالغين يحسنون القراءة والكتابة.
    Han mejorado la educación en los países en desarrollo, donde ahora el 60% de los adultos saben leer y escribir. UN كما حسّنت التعليم في البلدان النامية التي أصبح فيها 60 في المائة من البالغين يمكنهم القراءة والكتابة.
    Las tasas de alfabetización de los jóvenes indican a grandes rasgos la capacidad de leer y escribir a un nivel básico. UN وتوفر معدلات الشباب الملمين بالقراءة والكتابة دلالة عامة على مدى قدرة الفرد على القراءة والكتابة على المستوى الأساسي.
    Después, se empezó a preguntar en las encuestas si una persona podía leer y escribir. UN ثم تتضمن الدراسات الاستقصائية سؤالا عما إذا كان الشخص قادرا على القراءة والكتابة.
    Los analfabetos aprenden a leer y escribir. UN ويجري تعليم الصغار الأميين القراءة والكتابة.
    Por alfabetización se entiende la capacidad de leer y escribir en cualquier idioma. UN تعرّف معرفة القراءة والكتابة بالقدرة على القراءة والكتابة في أي لغة.
    Se calcula que unas 827 mil personas mayores de 15 años aprendieron a leer y escribir en este proceso, de las cuales 700.000 son mujeres. UN والمقدر أن 827 ألف شخص تزيد أعمارهم على 15 عاما تعلموا القراءة والكتابة في هذه العملية، كان منهم 000 700 امرأة.
    Cuando aprenden a leer y escribir, se les abren oportunidades para aprender muchas otras cosas. TED فعندما تتعلمون القراءة والكتابة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص عديدة لتعلم أشياء كثيرة.
    Ya sabe leer y escribir y es muy bueno con los rompecabezas. Open Subtitles إنه يستطيع القراءة والكتابة بالفعل، وهو ماهر للغاية بحل الأحجيات.
    El representante de la UNESCO informó a la Misión de que el 98% de la población de Tokelau sabía leer y escribir. UN وأبلغ ممثل اليونسكو البعثة بأن ٨٩ في المائة من شعب توكيلاو قادر على القراءة والكتابة.
    247. Un alto porcentaje de reclusos tiene dificultades para leer y escribir. UN ٧٤٢- وتواجه نسبة عالية من السجناء صعوبات في القراءة والكتابة.
    El 98% de la población de Tokelau sabe leer y escribir. UN وأبلغ ممثل اليونسكو البعثة بأن ثمانية وتسعين في المائة من شعب توكيلاو قادر على القراءة والكتابة.
    Durante siglos, posiblemente en muchos países, el no saber leer y escribir no era condición de pobreza, marginalidad, ausencia de derechos. UN فطوال قرون، وربما في بلدان عديدة، لم يكن جهل القراءة والكتابة شرطاً للفقر والتهميش وغياب الحقوق.
    Más de 20 millones de mujeres han aprendido a leer y escribir. UN وتعلمت أكثر من ٢٠ مليون امرأة القراءة والكتابة.
    Los talleres mostraban a las madres cómo pueden ayudar a sus hijos a aprender a leer y escribir. UN وقد أوضحت حلقات العمل الوسائل التي يمكن أن تساعد بها الأمهات أبناءهن على تطوير مهارات الإلمام بالقراءة والكتابة.
    Según el censo de 1993, sólo el 27% de las mujeres adultas en Gambia sabía leer y escribir, en tanto que la tasa de alfabetización de los hombres era del 55%, es decir, la duplicaba. UN ووفقا لتعداد عام 1993 لم تتجاوز نسبة النساء البالغات الملمات بالقراءة والكتابة 27 في المائة في غامبيا في حين بلغت نسبة الذكور في هذا الشأن 55 في المائة أي الضعف.
    leer y escribir es absolutamente inútil. TED اما القراءة و الكتابة فهم عديمي الفائدة تماما.
    Una persona alfabetizada es la que puede leer y escribir, comprendiéndola, una breve exposición sencilla sobre su vida cotidiana. UN فالشخص غير اﻷمي، هو الذي يستطيع، مع الفهم، قراءة وكتابة جملة قصيرة وبسيطة عن حياته اليومية.
    La capacidad de leer y escribir mejora su calidad de vida. UN فالقدرة على الكتابة والقراءة تتيح لهن نوعية أفضل من الحياة.
    Porcentaje de hombres y mujeres que saben leer y escribir UN نسبة من يقرأ ويكتب لإجمالي الذكور والإناث
    Yo no podía leer y escribir, pero ella no creyó que yo fuera estúpido. Open Subtitles ‫لم أتمكن من القراءة أو الكتابة ‫لكنها لم تعتقد أنني غبي
    Y el motivo por el que la trajo es que ese niño de seis años estaba enseñandole a su madre a leer y escribir. TED وسبب جلبها لأمها أن هذه الطفلة ذات الست سنوات كانت تعلّم والدتها كيف تقرأ وتكتب.
    Por ejemplo, no sólo es desmedido limitar el derecho de voto a las personas que tienen un nivel determinado de educación, poseen un mínimo de bienes, o saben leer y escribir, sino que, además, puede ser una violación de la garantía universal de los derechos humanos. UN من ذلك مثلا أن قصر حق التصويت على اﻷشخاص الذين بلغوا مستوى تعليميا معينا، أو المستوفين للحد اﻷدنى من شرط الملكية، أو ليسوا أميين ليس أمرا غير معقول فحسب، بل قد ينتهك ضمان حقوق اﻹنسان للجميع.
    Y aunque no se nos ocurrió una solución a prueba de fallos, se nos ocurrió una idea simple: que para que niños como D no solo sobrevivan en la escuela sino que prosperen de alguna manera teníamos que encontrar una manera no solo para enseñarles a leer y escribir, sino también cómo ayudarles a lidiar y manejar sus propias emociones. TED وعلى الرغم أننا لم نأت بحل غير قابل للفشل، إلا أننا خرجنا بفكرة بسيطة: بالنسبة للأطفال مثل (د) ليس فقط لكي ليصمدوا في المدرسة بل أيضا ليزدهروا فيها، علينا أن نتوصل إلى طريقة ما ليس فقط لتعليمهم كيف يقرؤون ويكتبون بل أيضا لمساعدتهم على التعامل مع مشاعرهم والتحكم فيها
    En la biblioteca, ofrecemos programas basados en los 5 pilares de la alfabetización temprana: jugar, cantar, hablar, leer y escribir. TED في المكتبة، نقدم برامج تستند إلى خمسة مبادىء أساسية للتعلّم المبكر: اللعب والغناء والتحدث والقراءة والكتابة.
    Sabe leer y escribir y dirige un periódico. Open Subtitles انه يستطيع القرأءة والكتابة وممارسة الصحافة ايضا
    Y la gente como usted, que sabe leer y escribir serán quemadas con sus libros. Open Subtitles وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب
    Se necesitan más recursos y programas de alfabetización mejor coordinados para asegurar que las mujeres adquieran las competencias básicas de leer y escribir. UN ولا بد من زيادة الموارد وتحسين التنسيق في برامج محو الأمية لكفالة اكتساب النساء المهارات الأساسية للقراءة والكتابة.
    Esto se ve confirmado por el hecho de que casi todos los lituanos saben leer y escribir y están preparados para entrar en el mercado laboral. UN ويثبت هذا كون جميع الليتوانيين تقريبا متعلمين ومهيئين لدخول سوق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus