Aquí viene Ronaldo, pero Lehmann llegó primero. | Open Subtitles | ها هو رونالدو، لكن ليمان يسيطر على الكرة |
Golpea el arco, rebota hasta Munez y de una patada el balón queda al frente de Harris un superbo remate sobre Lehmann. | Open Subtitles | ترتطم بالعارضة، ترتد لمونيز وبتمريرة واحدة تذهب الكرة لهاريس وبحرفنة يرسل كرة رائعة فوق ليمان. |
En 1939, Inge Lehmann descubrió la tierra tenía un núcleo super caliente y lo hemos estado usando para calentar este almacén desde 1943. | Open Subtitles | "في عام 1939 "إنجي ليمان إكتشف أن الارض لديها نواة ساحنة للغاية ولقد كنا نستخدمها لتدفئه هذا المستودع منذ 1943 |
Oh, Sr. Lehmann no me puede hacer esto. Contaba con usted. | Open Subtitles | سّيد ليهمان لا تستطيع ان تعمل هذا لي أنا كنت أعتمد عليك |
Oh, Sr. Lehmann, por favor, no me haga esto. El restaurante lo significa todo para mí. | Open Subtitles | أوه السّيد ليهمان رجاء لا يعمل هذا ذلك المطعم يعني كلّ شيء لي |
Ellen Margrethe Løj, Kirsten Geelan, Ulla Lehmann Nielsen, Henrik B. Hahn, Anders Karlsen, Vibeke Abel, Trine Lund Pedersen, Brigitte Husmark | UN | إيلين مارغريت لوج، كريستين غيلان، أولا ليمان نيلسن، هنريك ب. هان، أندريس كارلسن، فيبيكي أبيل، ترين لوند بيدرسن، برجيت غوسمارك |
Sexta Comisión: Sr. Tyge Lehmann (Dinamarca) | UN | اللجنة السادسة: السيد تيغي ليمان )الدانمرك( |
El Sr. Lehmann (Dinamarca) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | ٦٤ - السيد ليمان )الدانمرك( استأنف رئاسة الجلسة. |
ELECCIÓN DEL PRESIDENTE El Sr. LAMPTEY (Ghana) propone la candidatura del Sr. Lehmann (Dinamarca) al cargo de Presidente. | UN | ١ - السيد لامبتي )غانا(: رشح السيد ليمان )الدانمرك( لمنصب الرئيس. |
Por aclamación, el Sr. Lehmann (Dinamarca) queda elegido Presidente. | UN | ٣ - وانتخب السيد ليمان )الدانمرك( رئيسا بالتزكية. |
Sr. Tyge Lehmann | UN | السيد تيو ليمان |
Caso No. 917: Lehmann | UN | القضية رقم ٩١٧: ليمان |
Sr. Tyge Lehmann | UN | السيد تيو ليمان |
Sr. Tyge Lehmann | UN | السيد تيو ليمان |
Sr. Tyge Lehmann | UN | السيد تيو ليمان |
También quiero dar las gracias a los demás miembros de la Mesa por su asistencia, en primer lugar y sobre todo, al Presidente de la Comisión, el Embajador Tyge Lehmann, de Dinamarca, a quien felicito por el período de sesiones especialmente fructífero que ha presidido. | UN | كما أود أن أشكر أعضاء المكتب اﻵخرين علــى مساعدتهــم. وفي المقام اﻷول رئيس اللجنة السفير ليهمان الذي أهنئه على الدورة المثمرة بصفة خاصة التــي ترأسها. |
El Sr. Lehmann señaló que la transferencia de tecnología en el Convenio incluye la tecnología protegida por derechos de propiedad intelectual y debe aplicarse de conformidad con el derecho internacional. | UN | ولاحظ السيد ليهمان أن نقل التكنولوجيا في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي يتضمن التكنولوجيا المشمولة بحماية حقوق الملكية الفكرية ويجب تنفيذها وفقاً للقانون الدولي. |
Hola, Sr. Lehmann. ¿Todo bien? | Open Subtitles | مرحبا السّيد ليهمان هل كل شئ جيد؟ |
El Sr. Lehmann (Dinamarca) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | ٤٢ - استأنف السيد ليهمان )الدانمرك( رئاسة الجلسة. |
El Sr. Lehmann (Dinamarca) ocupa la Presidencia. | UN | ٨٥ - السيد ليهمان )الدانمرك( يتولى الرئاسة. |
Sexta Comisión: Sr. Tyge Lehmann (Dinamarca) | UN | اللجنة السادسة: السيد تيو ليهمان )الدانمرك( |