Además de su cualificación nacional como jurista, tiene un máster en derecho penal internacional por la Universidad de Leiden. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |
Tú y tu hermana sois portadores homocigóticos de la mutación del factor de V Leiden. | Open Subtitles | وأنت واختك حاملين لنفس الجينات لعامل لايدن الخامس |
Además, como parte de un proyecto quinquenal, 30 instituciones universitarias habían recibido una suscripción a las publicaciones The Netherlands International Law Review, The Netherlands Yearbook of International Law y The Leiden Journal of International Law. | UN | وعلاوة على ذلك، وكجزء من مشروع لخمس سنوات، قدم ٣٠ معهدا جامعيا اشتراكا في مجلة القانون الدولي الهولندية، والكتاب السنوي الهولندي للقانون الدولي، ومجلة لايدن للقانون الدولي. |
1998- Profesor de Derecho Internacional Público, Universidad de Leiden. | UN | 1998 أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن. |
1998- Profesor de derecho internacional público, Universidad de Leiden | UN | 1998 أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن. |
1988 Investigadora visitante en el Departamento de Derecho Constitucional de la Facultad de Derecho de la Facultad Estatal de Leiden, Leiden (Países Bajos). | UN | 1988 دارسة زائرة في قسم القانون الدستوري، بكلية الحقوق جامعة ليدين العامة، ليدين، هولندا. |
Se señaló que en la Leiden Journal of International Law se publicaba periódicamente una lista de tribunales ficticios organizados en los Países Bajos y en el extranjero en los que podían participar estudiantes de los Países Bajos. | UN | وأشير الى أن مجلة لايدن للقانون الدولي تنشر بانتظام مواعيد محاكم الطلبة التي تنظم في هولندا وفي الخارج لتدريب طلبة القانون والتي يستطيع الطلاب الاشتراك فيها. |
En 1998 el autor trabajaba como funcionario en el Ministerio de Hacienda y en la Universidad de Leiden. | UN | 2-1 في عام 1998، كان صاحـب البلاغ يعمل موظفاً مدنياً في وزارة المالية وفي جامعة لايدن. |
1999/05 Miembro de la junta asesora de The Italian Yearbook of International Law, Nijhoff, Leiden/Boston | UN | 1999-2005 عضو المجلس الاستشاري للحولية الإيطالية للقانون الدولي، نيجوف، لايدن/بوستون |
El Centro Grotius de Estudios Jurídicos Internacionales de la Universidad de Leiden ha señalado que está dispuesto a apoyar el Programa de becas facilitando instalaciones y recursos, en función de las necesidades. | UN | وأعرب مركز غروتيوس للدراسات القانونية الدولية في جامعة لايدن عن استعداده لدعم البرنامج بتوفير المرافق والموارد حسب الحاجة. |
Sr. Gert Karreman, profesor de la Universidad de Leiden | UN | السيد غيرت كاريما، استاذ، جامعة لايدن |
Los días 30 y 31 de mayo, el Relator asistió en una reunión con el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Parlamento de los Países Bajos, y en una conferencia en la Universidad de Leiden. | UN | وفي 30 و 31 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص في مؤتمر مع وزارة الخارجية والبرلمان في هولندا، وفي مؤتمر في جامعة لايدن. |
Proteina C, proteina S, factor V Leiden? | Open Subtitles | بروتين " اس " وبروتين " سي " وعامل لايدن الخامس ؟ |
Jessica fue positivo del gen de mutación factor V Leiden. | Open Subtitles | جيسكيا كان لديها طفرة في جين عامل لايدن |
En una subasta en la ciudad de Leiden los siete huérfanos pobres de un posadero. | Open Subtitles | و في مزادٍ في مدينة "لايدن" القريبة السبعة الأيتام المفلسون لصاحب خان |
132 bis. Los Países Bajos informaron que para observar el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, la Leiden Journal of International Law estaba publicando una serie de libros que se ocupaban principalmente del arreglo de controversias. | UN | ١٣٢ مكررا - أشارت هولندا الى أنه، في إطار الاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، تقوم مجلة لايدن للقانون الدولي بنشر سلسلة من الكتب التي تركز على تسوية المنازعات. |
El curso se realizó en la Universidad de Leiden, en La Haya, y contó con la participación de abogados de todo el mundo. | UN | وعُقدت هذه الدورة في جامعة ليدن في لاهاي، وحضرها محامون من أنحاء العالم. |
1978-1992 Profesor de derecho internacional público, Universidad de Leiden | UN | ١٩٧٨-١٩٩٢ أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن |
1995- Profesor de derecho internacional público, Universidad de Leiden | UN | ١٩٩٥- أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن |
* Larissa van Herik y Nico Schrijver son, respectivamente, disertante y profesor de Derecho Internacional Público en la Universidad de Leiden (Países Bajos). | UN | * لاريسا فان دن هيريك ونيكو شريفر هما، على التوالي، محاضر وأستاذ للقانون الدولي العام في جامعة ليدن بهولندا. |
El seminario fue patrocinado por el Grotius Centre for International Legal Studies de la Universidad de Leiden (Países Bajos). | UN | وقد استضاف الحلقة مركز غروتيوس للدراسات القانونية الدولية في جامعة ليدين بهولندا. |
La Profesora Kuenyehia ha sido profesora invitada de derecho en diversas universidades, en particular la de Leiden (Países Bajos), Temple (Estados Unidos de América) y la Universidad Estatal Imo en la República Federal de Nigeria. | UN | وتعمل السيدة كوينيهيا أستاذة زائرة للقانون في جامعات شتى، منها جامعات ليدين بهولندا، وتيمبل بالولايات المتحدة الأمريكية، وإيمو ستيت بجمهورية نيجيريا الاتحادية. |