"lendus" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الليندو
        
    • ليندو
        
    • والليندو
        
    En general, los hemas parecen estar asociados a la cría de ganado y los lendus a la agricultura. UN وبوجه عام، يعتبر الهيما ممن يعملون في تربية الماشية، بينما يعتبر الليندو من أهل الزراعة.
    Cuando estaba terminando el ataque, los combatientes lendus llegaron de sus campamentos. UN وفي اللحظات الأخيرة من الهجوم وصل مقاتلو الليندو من معسكرهم.
    Parece que Adriko Johnson también había criticado públicamente la matanza de lendus y ngitis. UN ويبدو أيضا أن أدريكو جونسون انتقد علنا عملية استهداف الليندو والنغيتي وقتلهم.
    Las milicias lendus y ngitis atacan Ambe y sus alrededores. Según informes, mueren por lo menos 30 civiles. UN قيام ميليشيات الليندو والنغيتي بمهاجمة أمبي، وأرباضها، وتردد أقاويل تفيد بمقتل 30 مدنيا على الأقل.
    En los ataques de las milicias lendus y ngitis contra Tchomia mueren 10 civiles. UN هجوم على تشوميا شنته ميليشيات الليندو والنغيتي وأسفر عن مقتل 10 مدنيين.
    En la frontera con Uganda, continúan los enfrentamientos étnicos entre los lendus y los hemas, estos últimos apoyados por fuerzas de Uganda. UN وتتواصل على الحدود مع أوغندا المواجهات العرقية بين الليندو والهيما وتدعم القوات الأوغندية الهيما.
    Algunas autoridades tradicionales lendus crearon unidades de defensa propia. UN وقامت بعض السلطات التقليدية من الليندو بتشكيل وحدات للدفاع عن النفس.
    Cientos de aldeas lendus fueron completamente destruidas por ataques perpetrados por helicópteros del ejército ugandés acompañados sobre el terreno por milicias hemas. UN ودُمر المئات من قرى الليندو تماما خلال الهجمات التي شنها الجيش الأوغندي بطائرات الهليكوبتر دعما لميليشيات الهيما على الأرض.
    Mientras tanto, los lendus se organizaron en grupos armados para vengarse. UN وفي غضون ذلك، كان الليندو ينظمون أنفسهم في جماعات مسلحة طلبا للثأر.
    Ésa fue una de las razones que esgrimieron los combatientes lendus para justificar la masacre de civiles sospechosos de portar armas. UN وكان ذلك احد الأسباب التي ساقها مقاتلو الليندو تبريرا لذبح المدنيين الذين كان يُشتبه في حملهم لأسلحة.
    También atacaron a civiles lendus del mercado de Lipri, ubicado a 15 kilómetros de Bunia. UN وهوجم أيضا المدنيون الليندو القادمون من سوق ليبري الواقعة على بعد 15 كيلو مترا من بونيا.
    En venganza, las milicia lendus contraatacaron Mudzipela y asesinaron a docenas de civiles hemas. UN وشنت ميليشيات الليندو هجوما مضادا على مودزييلا وقتلت عشرات من المدنيين الهيما على سبيل الانتقام.
    Sin embargo, si se tienen en cuenta las declaraciones de los testigos presenciales, al menos 300 personas perdieron la vida, la mayoría de ellas asesinadas por la UPC, pero también por milicias lendus. UN بيد أنه، لو أخذنا أقوال شهود العيان في الاعتبار، فإننا نخلص إلى أن 300 شخص على الأقل لقوا مصرعهم معظمهم على يد اتحاد الوطنيين الكونغوليين وأيضا ميليشيات الليندو.
    Tras un breve enfrentamiento con las fuerzas lendus, los atacantes entraron en las viviendas, presuntamente guiados por civiles bira, para matar a los moradores. UN وبعد قتال قصير مع قوات الليندو اقتحم المهاجمون منازل لقتل سكانها، وقد دلهم إليها مرشدين من المدنيين البيرا.
    Tal como han corroborado algunos testigos, Mandro fue atacada en repetidas oportunidades por los lendus desde comienzos de 2003, pero las fuerzas de la UPC lograron repeler los ataques y mantener el control del pueblo. UN وأدلى شهود بأقوال تؤيد هذا الظن جاء فيها أن الليندو هاجموا ماندرو عدة مرات منذ بداية عام 2003 غير أن قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين استطاعت دحرهم والاحتفاظ بالسيطرة على المدينة.
    Se afirma que los agresores eran milicianos lendus de Zumbe y Loga. UN وتفيد التقارير أن المعتدين كانوا من ميليشيا الليندو القادمة من زومبي ولوغا.
    Bunia: Las FDPU y las milicias lendus expulsan a la UPC UN بونيا: مطاردة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيا الليندو لاتحاد الوطنيين الكونغوليين
    Se ha denunciado ante la MONUC un total de 563 casos de asesinatos deliberados, 260 por parte de la UPC y 303 por parte de los combatientes lendus. UN وبُلغت البعثة بما مجموعه 563 حالة من حالات القتل العمد، ارتكب 260 منها على يد اتحاد الوطنيين الكونغوليين و 303 على يد محاربي الليندو.
    Según una fuente consultada, la UPC dio muerte a varias docenas de civiles lendus en Simbilyabo y los enterró en secreto. UN وأفادت أحد المصادر أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين قتل عشرات المدنيين الليندو في سيمبيليابو ودفنهم سرا.
    También varios lendus fueron secuestrados y llevados a las casas de Bosco, Bagonza o Lubanga. UN واختطف أيضا عدة أفراد ليندو واقتيدو إلى منازل بوسكو أو باغونزا أو لوبانغا.
    Hasta entonces se consideraba que los alur y los lendus no eran hostiles entre sí. UN وقد كان الألور والليندو يُنظر إليهما في السابق باعتبارهما جماعتين ليس بينهما عداوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus