El Comité observa que no se le pidió que examinara si la actual versión de la Carta de la lengua francesa es compatible con las disposiciones del Pacto. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يطلب منها النظر فيما إذا كان ميثاق اللغة الفرنسية بصيغته الحالية يتفق مع أحكام العهد. |
En la esfera de la capacitación de los maestros de enseñanza primaria, los de lengua francesa se capacitan en el Centro regional francófono para Asia y el Pacífico, con sede en Hanoi. | UN | ويتلقى مدرسو اللغة الفرنسية في المدارس الابتدائية التدريب في المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في هانوي. |
Esa división se encarga de administrar los programas en lengua francesa destinados a 4.300 estudiantes de 20 escuelas de la provincia. | UN | وتضطلع الشعبة بمسؤولية إدارة برامج تدريس اللغة الفرنسية لزهاء ٠٠٣ ٤ طالب في ٠٢ مدرسة في جميع أنحاء المقاطعة. |
Redactor en lengua francesa de la " Revue pénale suisse " desde 1997. | UN | تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997. |
Director de Estudios de lengua francesa en la Academia de Derecho Internacional de La Haya, curso de verano de 1990. | UN | مدير الدراسات باللغة الفرنسية في أكاديمية القانون الدولي، الدورة الصيفية، لاهاي، 1990. |
• La Asamblea Internacional de Parlamentarios de lengua francesa será la Asamblea Consultiva de la Comunidad de Habla Francesa; | UN | ● الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية وهي الجمعية الاستشارية للجماعة الفرانكوفونية. |
Diploma de lengua francesa por la Universidad de Poitiers | UN | دبلوم اللغة الفرنسية من جامعة بواتيه الوظائف |
1971: Facultad de Ciencias Humanas, Grenoble, Francia. Diploma de la lengua francesa. | UN | 1971 شهادة في اللغة الفرنسية من كلية العلوم الإنسانية في غرونوبل، فرنسا. |
Diploma de lengua francesa por la Universidad de Poitiers. | UN | دبلوم اللغة الفرنسية من جامعة بواتيه. الوظائف |
Profesor en la sección de lengua francesa de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, julio y agosto de 1997 | UN | مُحاضر في قسم اللغة الفرنسية في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، أثناء الدورة الدراسية لتموز/يوليه - آب/أغسطس 1997 |
Por una parte, la Carta de la lengua francesa determina que la Comisión de Toponimia tiene autoridad para hacer oficiales los nombres de lugares de Québec. | UN | ومن ناحية، ينص ميثاق اللغة الفرنسية على أن اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية مخولة سلطة إضفاء الطابع الرسمي على أسماء الأماكن في كيبيك. |
A tal efecto, las secciones de enseñanza de lengua francesa de la Sede y de la ONUG han emprendido una experiencia innovadora. | UN | وقد سنّ القسم المعني بتدريس اللغة الفرنسية في كل من المقر ومكتب جنيف ممارسة رائدة في هذا المسعى. |
A tal efecto, las secciones de enseñanza de lengua francesa de la Sede y de la ONUG han emprendido una experiencia innovadora. | UN | وقد سنّ القسم المعني بتدريس اللغة الفرنسية في كل من المقر ومكتب جنيف ممارسة رائدة في هذا المسعى. |
La lengua francesa no es fácilmente dominada por el inglés. | Open Subtitles | اللغة الفرنسية ليس من السهل إتقانها من قبل الإنجليز |
Director de Estudios en lengua francesa en la Academia de Derecho Internacional de La Haya, curso de verano de 1990. | UN | مدير قسم الدراسات باللغة الفرنسية في القانون الدولي العام في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي 1990. |
Se observan las fiestas religiosas cristianas y la emisora de radio de lengua francesa retransmite la misa en esos días. | UN | وتُراعى إجازات المسيحيين، وتبث الاذاعة الناطقة باللغة الفرنسية القدّاس في تلك المناسبات. |
Taller intensivo de lengua francesa de tres días de duración en que se simula una reunión oficial de las Naciones Unidas en francés | UN | حلقة عمل مكثفة باللغة الفرنسية لمدة ثلاثة أيام تحاكي اجتماعا رسميا للأمم المتحدة باللغة الفرنسية |
Los programas de alfabetización en lengua francesa tienen un promedio de 3.000 beneficiarios anuales. | UN | ويستفيد كل سنة ما متوسطه 000 3 شخص من برامج محو الأمية المقدمة باللغة الفرنسية. |
La Asamblea Internacional de Parlamentario de lengua francesa será la Asamblea Consultiva de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية هي الجمعية الاستشارية للجماعة الفرانكفونية. |
Verano de 1988 Tutor del curso en la sección de lengua francesa de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | صيف 1988: مدرس لمقرر تعليمي لشعبة الناطقين بالفرنسية في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي الجمعيات العلمية |
:: Ayudar a los alumnos del 12° curso a prepararse para los exámenes finales nacionales de historia y lengua francesa | UN | :: مساعدة طلاب الصف الثاني عشر في التجهيز للامتحان الوطني لإتمام الدراسة بالمدارس في مادتي التاريخ واللغة الفرنسية |
El seminario congregó a 36 altos funcionarios gubernamentales de 25 países africanos de lengua francesa y de Haití. | UN | وجمعت هذه الحلقة الدراسية بين 36 من كبار المسؤولين الحكوميين من 25 بلداً أفريقياً ناطقاً بالفرنسية وهايتي. |
Los poderes y atribuciones respectivos son idénticos para las dos primeras, mientras que la última se caracteriza por mecanismos propios, en razón particularmente de la convivencia en su territorio de personas de lengua francesa y de lengua holandesa. | UN | وتتماثل السلطات والاختصاصات الخاصة بكل من المنطقتين اﻷوليين، وتتميز الثالثة بآليات خاصة بها نتيجة خصوصاً لتعايش سكان ناطقين بالفرنسية وسكان ناطقين بالنيرلندية على أراضيها. |
Ha ampliado su cobertura con redes regionales en el África oriental y una red de lengua francesa en el África occidental. | UN | وقد وسّع البرنامج تغطيته بواسطة شبكات إقليمية في شرق أفريقيا وشبكة فرانكفونية في غرب أفريقيا. |
Por ello, sería conveniente que las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa estudiaran cómo y con qué medios puede hacerse realidad la diversidad lingüística, por supuesto tratando a la lengua francesa de la mejor manera posible. | UN | وفي هذا الصدد، من الملائم أن تقوم اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية باستكشاف المزيد من السبل والوسائل لجعل التنوع اللغوي حقيقة واقعة، لا سيما بكفالة أفضل معاملة ممكنة للغة الفرنسية. |