Como lo recalcó recientemente, desde esta tribuna, el Presidente de Ucrania, Sr. Leonid Kuchma, | UN | وكما شدد مؤخرا من هذا المنبر، السيد ليونيد كوتشما، رئيس جمهورية أوكرانيا: |
Leonid Minin, que pagó las armas, es objeto de un proceso en Italia en relación con este caso. | UN | ويواجه السيد ليونيد ميني الذي دفع تكاليف الأسلحة المحاكمة في إيطاليا بشأن علاقته بهذه القضية. |
En los registros bancarios figuran varias transacciones realizadas entre Avient y el traficante Leonid Minim. | UN | وتبين السجلات المصرفية وجود عدة معاملات بين شركة أفينت والمهرّب المتهم ليونيد مينيم. |
Tiene ahora la palabra el primer orador de mi lista, Embajador Leonid Skotnikov. | UN | والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سعادة السفير ليونيد سكوتنيكوف. |
Leonid Minin quizás esté en Italia y está siendo investigado por sus relaciones con la delincuencia organizada rusa. | UN | وقد يكون ليونيد مينين في إيطاليا وهو يخضع للتحقيق بشأن التورط في الجريمة المنظمة الروسية. |
Leonid Minin, que podría estar en Italia, está siendo investigado por sus relaciones con la delincuencia organizada rusa. | UN | أما ليونيد مينين فقد يكون في إيطاليا، ويخضع للتحقيق بشأن تورطه في الجريمة المنظمة الروسية. |
El Sr. Leonid Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب فخامة السيد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا، الى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Leonid Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Como afirmó al hablar ante la Conferencia el Presidente de Ucrania Leonid Kuchma, la decisión de adherir al Tratado | UN | وقد أعلن الرئيس ليونيد كوشما، رئيس جمهورية أوكرانيا، عندما خاطب مؤتمر القمة، أن قرار الانضمام الى المعاهدة: |
Tengo el honor de adjuntarle la carta del Excmo. Sr. Leonid Kuchma, Presidente de Ucrania, en relación con el problema de las sanciones y su incidencia negativa en terceros países. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة رئيس أوكرانيا، سعادة السيد ليونيد كوشما، بشأن مشكلة الجزاءات وأثرها السلبي على البلدان اﻷخرى. |
El Presidente de Ucrania, Leonid Kuchma, ha enviado cartas con las propuestas apropiadas a los dirigentes de Serbia, Croacia y Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد بعث رئيس أوكرانيا، ليونيد كوشما، رسائل تتضمن مقترحات مناسبة إلى قادة صربيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de Ucrania | UN | خطاب فخامة السيد ليونيد د. كوتشما، رئيس أوكرانيا |
El Excelentísimo Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد ليونيد د. كوتشما، رئيس أوكرانيا إلى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ليونيد د. كوتشما، رئيس أوكرانيا من المنصة. |
Informe del Presidente de Ucrania Leonid D. Kuchma presentado en la | UN | تقرير من رئيس أوكرانيا ليونيد د. كوشما في اجتماع الاحتفال |
Las propuestas de reformas administrativas serán elaboradas por la comisión encabezada por Leonid M. Kravchuk. | UN | أما فيما يتعلق باﻹصلاح اﻹداري فإن لجنة برئاسة ليونيد مكاروفيتش كرافتشوك سوف تعمل على وضع المقترحات الملائمة. |
Discurso del Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de la República de Ucrania | UN | كلمة فخامة ليونيد د. كوشما، رئيس جمهورية أوكرانيا |
El Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de la República de Ucrania, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ليونيد د. كوشما، رئيس جمهورية أوكراينا الى قاعة الجمعية العامة. |
Es motivo de satisfacción que el Presidente de su país, Ucrania, el Sr. Leonid Kuchma, inicie precisamente hoy una visita de Estado a México. | UN | ومما يبعث على الرضا بالنسبة لنا أن رئيس بلده، أوكرانيا، السيد ليونيد كوتشما، يبدأ اليوم زيارة رسمية للمكسيك. |
El Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيـد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا مــن المنصة. |
Las pruebas de Leonid muestran que funciona en un ensayo a largo plazo, | Open Subtitles | الإختبارات من "لينويد" تُظهر أن إنه يعمل لفترة طويلة تحت الإختبار |
Se prevé que la próxima lluvia de meteoritos de Leonid será la más grande jamás experimentada, teniendo en cuenta la gran cantidad de objetos espaciales valiosos que hay en órbita. | UN | ومن المتوقع أن يكون وابل شهب ليونيد هو أضخم مـا شهدته البشرية حتى تاريخه ، حيث قد وضعت في المدار أجهزة رصد فضائي كبيرة . |