El período de sesiones fue presidido por el Sr. Ferdinand Leopold Oyono, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Camerún. | UN | ورأس الدورة السيد فرديناند ليوبولد أويونو، وزير خارجية جمهورية الكاميرون. |
En 2004, la Sra. Monika Hummel remplazó a la Sra. Christine Leopold como representante de IKS en la dirección del Comité. | UN | وفي عام 2004، حلت السيدة مونيكا هامل محل السيدة كريستين ليوبولد ممثلة للجمعية في مجلس الإدارة. |
Mientras los anteriores activistas humanitarios se habían ocupado de los seres vivientes, Leopold sostenía que los océanos y las montañas, a pesar de ser inorgánicos, eran una parte igualmente importante de una Tierra viviente e interconectada. | UN | وفي حين كان المهتمون بالمسائل الإنسانية في الماضي منشغلون بالكائنات الحية، قال ليوبولد إن المحيطات والجبال، وإن كانت غير عضوية، إلا أنها مكونات لا تقل أهمية في الأرض المترابطة والحية. |
Leopold está solo en mi apartamento. | Open Subtitles | ليوبلد بمفرده فى شقتى الان الله يعلم ما قد يحدث له |
Fue el Presidente Leopold Senghor quien nos recordó que " los derechos humanos comienzan con el desayuno " , y sin embargo, hay hambrunas generalizadas. | UN | لقد كان ليبولد سينغور من ذكرنا بأن " حقوق الانسان تبدأ مع وجبة الفطور " ومع ذلك نجد أن المجاعة منتشرة. |
Cuando estudiaba la secundaria, empecé a leer a autores como Thoreau, Aldo Leopold y Edward Abbey. Y realmente comencé a desarrollar un gran aprecio por el mundo natural. | TED | عندما كنت في المراحل الدراسية المتقدمة بدأت القراءة لمؤلفين مثل ثوريو والدو ليوبولد و ايدوارد ابي. وبدأت فعليا في تكوين تقدير عميق لعالم الطبيعة. |
Esta imagen es de Leopold Auenbrugger quien, a finales de 1700, descubrió la percusión. | TED | هذه الصورة هي لـ ليوبولد أوينبرويجر والذي قام بنهاية القرن السابع عشر بإكتشاف القرع. |
La historia dice que Leopold Auenbrugger era hijo de un posadero. | TED | وتقول القصة بأن ليوبولد أوينبرويجر كان أبن أحد أصحاب الفنادق. |
Aldo Leopold dijo que eran una tormenta biológica, una tempestad de plumas. | TED | كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش. |
Tengo la placentera tarea de darles la bienvenida aquí... en nombre de Walt Disney, Leopold Stokowski... y todos los demás artistas y músicos cuyos talentos combinados... se dedicaron a crear esta nueva forma de entretenimiento: | Open Subtitles | أدعى ديم تايلور و هذا واجبي المحبب أن أرحب بكم هنا بالنيابة عن والت ديزني و ليوبولد ستوكوسكي |
El Sr. Leopold Kessler, el Sr. Alexander Harris. | Open Subtitles | ، السيد ليوبولد كيسلر السيد أليكسندر هاريس |
Lamento tener que presionarle de este modo, Sr. Leopold, ya que de veras le tengo afecto. | Open Subtitles | أعتذر لضغطي عليك بهذه الطريقة سيد ليوبولد ولكني حقاً أهتم لأمرك |
De todos modos, Penny cree que el viernes en la noche vamos a participar en la intervención de drogas de mi primo Leopold. | Open Subtitles | على أي حال، بيني تعتقد الان أنه في ليلة الجمعة أننا سنذهب لجلسة إبن عمي ليوبولد لتخليصه من المخدرات |
Y por supuesto pensó que el señor Leopold había matado a su hermana, no es así? | Open Subtitles | وبالطبع انت استنتجت ان ليوبولد, هو الذى قتل اخته ,اليس كذلك ؟ |
El perro infiel Leopold de Austria... que abandone las tierras que ocupa injustamente. | Open Subtitles | الكلب الكافر, ليوبولد النمسا تسليم الأرض التي أخذها ظلماً |
Una está en el Parque Leopold y la otra en el puente Sczechenyi. | Open Subtitles | واحد في ليوبولد بارك، واحد على جسر سيشجيني. |
Patinaje sobre hielo y chocolate caliente en el Kafe Leopold. | Open Subtitles | التزحلق على الجليد و الشوكلاتة الساخنة فى كافية ليوبولد |
El Cardenal Leopold Kolonic es considerado el creador del catolicismo militante y sus ideas fueron asimiladas y puestas en práctica por Alojzije Stepinac, Arzobispo de Zagreb en 1941 y vicario castrense del Estado Independiente de Croacia. | UN | والكاردينال ليوبولد كسولوفيتش هو مؤسس مذهب النضال الكاثوليكي، وقد اعتنق أفكاره ونفذها الويزي ستيبيناتش رئيس أساقفة زغرب في عام ١٩٤١ وكاهن جيش دولة كرواتيا المستقلة. |
Es muy posible, Leopold, que estés equivocado. | Open Subtitles | حسنا,من الممكن أن تكون مخطئ ليوبلد |
Mira, Leopold, "Jansen Foods" es es una cuenta importante para mi compañía. | Open Subtitles | ليوبلد ليوبلد أطعمة جانيس حساب مهم جدا لشركتى |
Como ejemplo de ello, recordó a Leopold Sedar Senghor, cristiano, que ejerció durante 20 años la presidencia del Senegal, país de abrumadora mayoría musulmana. | UN | واستشهد على ذلك برئاسة ليبولد سيدار سنغور، وهو مسيحي، للسنغال وهي بلد غالبيته الساحقة من المسلمين، لمدة ٢٠ عاما. |
Sr. Leopold Ismael Samba, Representante Permanente de la República Centroafricana | UN | السيد ليوبود إسماعيل صمبا، الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى |
Y es mi intención luchar contra este flagelo y fundar la Clínica contra la Sífilis "Leopold Leopoldovic". | Open Subtitles | لذا أعتزم محاربة هذه الآفة (عن طريق إعداد عيادة (ليوبولد ليوبولدوفيتش لمعالجة الزهري |