2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري |
Solicitud de la organización no gubernamental Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا " |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays [E/2006/32 (Part I) y E/2006/SR.34] | UN | الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري E/2006/32 (Part I)) و E/2006/SR.34) |
Solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | الرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواط |
Solicitud de la organización no gubernamental Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | الطلب المقدم من منظمة غير حكومية هي الرابطة الدولية للمثليين والمثليات |
Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " رابطة المثليين والمثليات في ألمانيا " |
2006/260. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa | UN | 2006/260 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا للحصول على المركز الاستشاري |
632. La Asociación Internacional de Lesbianas y Gays, en relación con la recomendación 4 del párrafo 66 del informe, observó que en el artículo 318 del Código Penal se tipificaban como delito las relaciones homosexuales consentidas entre adultos. | UN | 632- تناولت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين التوصية 4 الواردة في الفقرة 66 من التقرير، ولاحظت أن المادة 318 من قانون العقوبات تجرّم النشاط الجنسي الذي يمارَس بين بالغين من نفس الجنس برضاهم. |
Si prosperaba la moción planteada por el Sudán, se aplazaría el debate sobre la solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays y dicha solicitud seguiría en la lista de las aplazadas. | UN | وإذا اعتمد الاقتراح الذي تقدم به السودان، فسوف يتم تأجيل النقاش بشأن طلب الرابطة الدولية للمثليات والمثليين مع بقاء طلب هذه الرابطة مدرجاً على قائمة الطلبات المؤجلة. |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | الرابطة الدولية للمثليات والمثليين |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa | UN | الرابطة الدانمركية للمثليات والمثليين |
La Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa es una organización no gubernamental que representa fundamentalmente organizaciones de personas lesbianas, gay, bisexuales y trans a nivel europeo. | UN | الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا، منظمة غير حكومية جامعة تضم على مستوى أوروبا منظمات المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
Solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | اتحاد السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
En su 22ª sesión, celebrada el 16 de mayo, el Comité examinó la solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania. | UN | 22 - نظرت اللجنة في جلستها 22 التي عقدتها في 16 أيار/مايو في طلب اتحاد السحاقيات واللواطيين في ألمانيا. |
- Promoción del organismo del Land encargado de coordinar los intereses de Lesbianas y Gays en el Land de Brandeburgo (Brandeburgo) | UN | النهوض بوكالة الإقليم للتنسيق من أجل اهتمامات السحاقيات واللواطيين في إقليم براندينبرغ (براندينبرغ) |
14. En la 544ª sesión, celebrada el 29 de marzo de 1993, se examinó la solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | ١٤ - وفي الجلسة ٥٤٤ المعقودة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣ نظر في طلب الرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواط. |
En su 34ª sesión, celebrada el 21 de julio de 2006 el Consejo Económico y Social decidió no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 34 المعقودة في 21 تموز/يوليه 2006 عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية هي الرابطة الدولية للمثليين والمثليات. |
Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Lesbianas y Gays de Alemania (E/2006/32 (Part II), E/2006/L.26 y E/2006/SR.47) | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " رابطة المثليين والمثليات في ألمانيا " E/2006/32 (Part II)) و E/2006/L.26 و E/2006/SR.47) |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
247. La Sección Europea de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays (ILGAEurope) alentó a Bélgica a que eliminara la discriminación por motivos de identidad de género estableciendo programas de concienciación y abordando esa cuestión en los planes de estudios escolares. | UN | 247- وشجعت الرابطة الأوروبية للمثليات والمثليين بلجيكا على القضاء على التمييز على أساس الهوية الجنسانية عن طريق وضع برامج توعية وتناول هذه المشكلة في المناهج الدراسية. |
La Asociación Internacional de Lesbianas y Gays (ILGA) hizo una observación similar en su comunicación conjunta. | UN | وقد أبدت الرابطة الدولية للمثليين والسحاقيات ملاحظات مماثلة في ورقتها المشتركة(44). |
Declaración general después de las votaciones sobre la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays y la Asociación Nacional Danesa de Gays y Lesbianas | UN | بيان عام أُدلي به عقب التصويت بشأن الرابطة الدولية للواطيين والسحاقيات والرابطة الوطنية الدانمركية للواطيين والسحاقيات |