"letrinas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراحيض
        
    • المراحيض
        
    Se prestaron asimismo servicios sanitarios a todos los refugiados enfermos además de la ayuda de subsistencia prevista inicialmente, y se construyeron duchas y letrinas de pozo para mejorar las condiciones higiénicas en los emplazamientos de refugiados. UN وبالاضافة الى مساعدات الاعاشة التي كانت مقدرة أصلا، وفرت المفوضية خدمات صحية لجميع المرضى من اللاجئين، وأنشئت وحدات مجهزة للاستحمام وأقامت مراحيض ذات خزانات بهدف تحسين الاصحاح في مواقع اللاجئين.
    Los cadáveres fueron mutilados y arrojados a las letrinas de la escuela. UN وبعد التمثيل بالجثث، ألقيت في مراحيض المدرسة.
    Uno de los cadáveres fue encontrado en el pozo negro de las letrinas de la comisaría. UN وعُثر على إحدى الجثث في بئر مراحيض المفوضية.
    :: Motivar a las personas a que sustituyan sus letrinas de cubo por letrinas Sulabh; UN :: حفز البشر على المطالبة باستبدال المراحيض ذات الدلاء بمراحيض من تصميم المنظمة
    Las letrinas de pozo con losa y las letrinas mejoradas con ventilación son las mejores instalaciones en las comunidades rurales. UN وفي هذا السياق، تعتبر المراحيض الحفرية مع بلاطة والمراحيض الحفرية المحسّنة مع تهوية، الأفضل في المجتمعات الريفية.
    En las zonas rurales se depende principalmente de sistemas individuales de eliminación de excretas, que varían desde tanques sépticos hasta letrinas de pozo. UN أما المناطق الريفية فتعتمد بصفة رئيسية على نُظُم فردية لتصريف الفضلات البشرية، من خزانات التفسخ إلى مراحيض الحفر.
    Se construyeron letrinas de pozo temporales y se rehabilitaron puntos de abastecimiento de agua en las zonas fronterizas y comunidades de poblaciones móviles y vulnerables. UN وحُفرت مراحيض مؤقتة وأُعيد تأهيل مراكز توزيع المياه في المناطق الحدودية ولدى مجتمعات السكان المرتحلين والمهمشين.
    La mitad de las letrinas de pozo se consideran mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف مراحيض الحفر ضمن المرافق الصحية المحسّنة.
    La mitad de las letrinas de pozo se consideran mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف مراحيض الحفر ضمن المرافق الصحية المحسّنة.
    Se considera que la mitad de la población urbana que utiliza letrinas de pozo tiene acceso a mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر في فئة من يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة.
    Se considera que la mitad de las viviendas urbanas que usan letrinas de pozo tienen acceso a mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر في فئة من يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة.
    Entre ellas se encuentran una iniciativa de transformación participativa en higiene y saneamiento, un programa de formación que capacita y proporciona materiales de construcción para letrinas de pozo. UN ومن هذه التدخلات مبادرة التحويل التشاركي في مجال النظافة العامة والصرف الصحي؛ ووضع برنامج تدريبي يضطلع بالتدريب على مراحيض الحفر وتوفير مواد البناء لها.
    Se considera que la mitad de las viviendas urbanas que usan letrinas de pozo tienen acceso a mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر ضمن من يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة.
    Le veré fregando suelos y vaciando las letrinas de los reclusos. Open Subtitles سأراك تنظف الأراضي، وتفرغ مراحيض المساجين
    En las zonas rurales se recurre sobre todo a los retretes Blair y letrinas de pozo seco. UN ويعتمد في المناطق الريفية على مراحيض " بلير " ومراحيض الحُفر.
    Por ejemplo, se está ampliando la entrega de placas para letrinas de bajo costo a 17 países de África occidental con arreglo al programa de creación de capacidades y la entrega de suministros a las organizaciones no gubernamentales locales. UN وعلى سبيل المثال يجري توسيع نطاق تسليم مراحيض منخفضة التكلفة في ١٧ بلدا في غرب أفريقيا عن طريق بناء القدرات وتسليم اﻹمدادات للمنظمات غير الحكومية المحلية.
    Muchas zonas rurales sólo tienen la opción de recurrir a letrinas de pozo. UN وكثير من المناطق الريفية لا يوجد أمامه سوى خيار واحد هو استخدام المراحيض ذات المجارير.
    En Yakarta y Manila la limitada cobertura ha dado lugar a una infraestructura altamente desarrollada de letrinas de pozo y fosas sépticas. UN وأدى انخفاض هذه التغطية في هاتين المدينتين إلى انتشار هيكل أساسي متطور جدا من المراحيض الأرضية والحفر الصحية.
    Antes de 1994 había en todo el país unos 250.000 hogares en distritos segregados que utilizaban letrinas de cubo. UN وقبل 1994، كان نحو 000 250 أسرة معيشية على المستوى الوطني من الأسر المقيمة في البلدات تستخدم المراحيض ذات الدلو.
    Asimismo, la construcción de letrinas de pozo en las cercanías de las cuencas receptoras de agua pone en peligro los pozos municipales. UN وبالمثل، يؤدي التوسع في استخدام المراحيض ذات المجارير في مناطق المستجمعات البئرية المحلية إلى اﻹضرار بحقول اﻵبار البلدية.
    Aumentar el alcance nacional de los servicios de saneamiento, y hacer hincapié en las letrinas de las comunidades y las escuelas, es otra de las tareas por realizar, además de la capacitación de los comités de agua y saneamiento de las aldeas. UN ويشكل توسيع نطاق التغطية بالمرافق الصحية على الصعيد الوطني، مع التأكيد على بناء المراحيض العامة ومراحيض المدارس تحديا آخر إضافة إلى تدريب اللجان المعنية بالمياه والمرافق الصحية في القرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus