"liberia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليبريا
        
    • الليبرية
        
    • بليبريا
        
    • ليبيريا
        
    • الليبريون من
        
    • الليبيري
        
    Las partes me eligieron unánimemente para conducir a Liberia de una guerra devastadora a condiciones de paz. UN وقد اختارتني اﻷطراف باﻹجماع ﻷقــود ليبريا من حرب مدمرة إلى ظروف السلام.
    El Comité de la CEDEAO reiteró su confianza en la misión que se había encomendado al Presidente de Liberia de velar por su rápida liberación. UN وكررت لجنة الجماعة الإعراب عن ثقتها في المهمة الموكولة إلى رئيس ليبريا بكفالة إطلاق سراحهم على نحو عاجل.
    Estudio de caso: intentos de Liberia de conseguir helicópteros UN دراسة إفرادية: سعي ليبريا إلى الحصول على طائرات هليكوبتر
    Todos estarán de acuerdo conmigo en que es fundamental que el cumplimiento por parte de Liberia de las exigencias del Consejo de Seguridad se verifique de forma fidedigna. UN ويتفق الجميع معي على أنه لا بد من صدق التحقق من امتثال ليبريا لطلبات مجلس الأمن.
    Estuvieron presentes como moderadores representantes del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, de la OUA y de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن الحكومة الوطنية الليبرية الانتقالية ومنظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة ليقوموا فيه بدور تسهيلي.
    Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL); Grupo de Expertos sobre Liberia de las Naciones Unidas UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا
    He informado al Parlamento Nacional de Liberia y al pueblo de Liberia de que, en caso de que ello se compruebe, renunciaré a mi cargo de Presidente de la República de Liberia. UN وقد أبلغت الجمعية الوطنية الليبرية وشعب ليبريا بأنني سوف أتنحى عن منصبي كرئيس لجمهورية ليبريا إذا ما ثبتت صحة ذلك.
    No obstante, el embargo ha revertido el problema, en efecto, ya que los diamantes en bruto siguen saliendo de Liberia de contrabando para entrar al sistema de certificación de los países vecinos. UN بيد أن هذا الحظر قد أدى فعليا إلى عكس مسار المشكلة، إذ استمر تهريب الماس الخام الليبيري من ليبريا إلى البلدان المجاورة التي لديها نظم للشهادات المجاورة.
    :: En el párrafo 27 del informe se señala que hay 60.000 refugiados que están en las zonas de acogida del norte del país, hacia la frontera con Liberia. ¿De qué zona del norte del país se trata? UN :: وفي الفقرة 27، أشار التقرير إلى وجود 000 60 لاجئ في مناطق الاستقبال بشمال البلاد، بالقرب من الحدود مع ليبريا.
    El plenario examinó también la comunicación de la República de Liberia de que deseaba participar en el Sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN كما نظر الاجتماع العام في إشارة جمهورية ليبريا إلى أنها تود أن تصبح من المشتركين في خطة عملية كيمبرلي.
    Como bien sabe el Comité, algunos de esos diamantes clasificados como liberianos eran en realidad diamantes sierraleoneses introducidos en Liberia de contrabando, fundamentalmente por los rebeldes del Frente Revolucionario Unido durante los once años que duró la guerra. UN وكما تعلم اللجنة، فإن بعض هذا الماس الذي يحمل بصمات ليبريا هو في الحقيقة ماس سيراليون المهرب إلى ليبريا، وبخاصة من متمردي الجبهة المتحدة الثورية خلال حرب التمرد التي دامت 11 عاما.
    Fue Juez Colegiada del Tribunal Supremo de Liberia de 1977 a 1980. UN وشغلت منصب قاضية معاونة لدى المحكمة العليا في ليبريا من عام 1977 إلى عام 1980.
    Informe sobre la aplicación por el Gobierno de Liberia de las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN تقرير واحد تم تقديمه عن تنفيذ حكومة ليبريا أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Los registros contienen el nombre completo, el número de pasaporte, la fecha de nacimiento y la dirección en Liberia de todos los pasajeros. UN ويدون في السجلات الاسم بالكامل ورقم جواز السفر وتاريخ الميلاد والعنوان في ليبريا لجميع الركاب.
    En el cuadro 8 se resume la situación del cumplimiento por Liberia de los requisitos mínimos del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ويوجز الجدول 8 حالة امتثال ليبريا للشروط الدنيا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    :: Evaluación de la aplicación por Liberia de la legislación forestal y su cumplimiento del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN تقييم تنفيذ ليبريا لتشريعات الحراجة وامتثالها لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    Aprobación por el Gobierno de Liberia de un plan de acción para reformar las leyes que no tienen en cuenta la perspectiva de género UN وضع حكومة ليبريا خطة عمل لإصلاح القوانين التي لا تراعي المنظور الجنساني.
    Aprobación por el Gobierno de Liberia de un plan estratégico para la reforma judicial UN اعتماد حكومة ليبريا لخطة استراتيجية للإصلاح القضائي
    :: Evaluación por escrito de la aplicación por Liberia de la legislación forestal y su cumplimiento del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley proporcionada al Comité UN :: تزويد اللجنة بتقييم لمدى تنفيذ ليبريا لتشريعات الحراجة وامتثالها لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    En esa reunión se acusó al Gobierno de Liberia de apoyar la rebelión en Sierra Leona. UN فقد اتُهمت الحكومة الليبرية بأنها تدعم التمرد في سيراليون.
    Esta responsabilidad se encomendó al representante especial del Presidente de la CEDEAO y al Comité de los Nueve sobre Liberia de la CEDEAO. UN وعهد بهذه المسؤولية إلى الممثل الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وللجنة التسعة التابعة لهذه الجماعة والمعنية بليبريا.
    No parece haberse cursado ninguna protesta a nivel diplomático oficial acusando a Liberia de realizar un acto ilícito. UN ويبدو أنه لم تقدم، على المستوى الدبلوماسي الرسمي، أية دعاوى بشأن أي فعل غير مشروع من جانب ليبيريا.
    a) Una evaluación preliminar de las posibles consecuencias económicas, humanitarias y sociales para la población de Liberia de las medidas complementarias que podría adoptar el Consejo en una o más de las esferas de investigación indicadas en el apartado c) del párrafo 19 infra; UN (أ) تقييما أوّليا للآثار الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية المحتمل أن يتعرض لها السكان الليبريون من جراء تدابير المتابعة التي قد يتخذها المجلس في مجالات التحقيق المشار إليها في الفقرة 19 (ج) أدناه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus