Declaración formulada por el Gobierno de Liberia sobre el proceso | UN | بيان من الحكومة الليبرية بشأن عملية السلم |
El Grupo presentó además una petición por escrito a las autoridades de Liberia sobre el particular. | UN | كما أرسل الفريق طلبا خطيا إلى السلطات الليبرية بشأن المسألة. |
Los países extranjeros e Interpol solicitan periódicamente aclaración a Liberia sobre los pasaportes expedidos en ese país. | UN | وكثيرا ما تطلب بلدان أخرى والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية توضيحات من ليبريا بشأن جوازات سفر تقدم في الخارج. |
:: Asesoramiento a la Asociación Nacional de Abogados de Liberia sobre el nombramiento, el establecimiento y restablecimiento de jueces | UN | :: إسداء المشورة إلى النقابة الوطنية لمحامي ليبريا بشأن تعيين القضاة وتكليفهم وإعادة تكليفهم |
El Grupo intercambió periódicamente información con otras entidades pertinentes, en particular la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas. | UN | وتبادل الفريق المعلومات بانتظام مع كيانات معنية أخرى، ولا سيما مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة. |
:: Un plan de trabajo para la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas, en colaboración con la Comisión | UN | :: إعداد خطة عمل للجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، بالتعاون مع اللجنة |
Estadísticas del Gobierno de Liberia sobre los impuestos de la industria maderera | UN | إحصاءات حكومة ليبريا عن الضرائب المقررة على صناعة الأخشاب |
:: Asesoramiento para la Academia Nacional de Policía de Liberia sobre la preparación de programas de estudios y la confección de módulos de formación | UN | :: إسداء المشورة إلى أكاديمية الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تطوير مناهج تدريس وإعداد المواد التدريبية |
:: Asesoramiento al Servicio Nacional de Policía de Liberia sobre políticas para incorporar una perspectiva de género | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إدماج المنظور الجنساني |
Asesoramiento a la Academia Nacional de Policía de Liberia sobre programas de estudios y confección de módulos de capacitación | UN | إسداء المشورة إلى أكاديمية الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تطوير مناهج التدريس وإعداد المواد التدريبية |
Asesoramiento al Servicio Nacional de Policía de Liberia sobre políticas para incorporar una perspectiva de género | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تعيين أفراد في الشرطة من النساء |
Se celebraron 5 reuniones con la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas de Liberia sobre la preparación de cursos de capacitación. | UN | عقدت خمسة اجتماعات مع الشرطة الوطنية الليبرية والقوات المسلحة الليبرية بشأن إعداد الدورات التدريبية. |
Asesoramiento a la Asociación Nacional de Abogados de Liberia sobre el nombramiento, la investidura y la reposición de jueces | UN | إسداء المشورة إلى النقابة الوطنية لمحاميي ليبريا بشأن تعيين القضاة أو تكليفهم أو إعادة تكليفهم |
:: Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con el Gobierno de Liberia sobre la elaboración del plan estratégico para la reforma judicial | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي |
Prestación de asesoramiento mediante reuniones como mínimo mensuales y recomendaciones por escrito al Gobierno de Liberia sobre la sanción de leyes de represión de la corrupción | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن سن قوانين مكافحة الفساد |
Asesoramiento mediante reuniones como mínimo mensuales y recomendaciones por escrito al Colegio Nacional de Abogados de Liberia y a la Asociación de Abogadas de Liberia sobre la creación, gestión y administración de sus entidades | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما |
Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con el Gobierno de Liberia sobre la elaboración del plan estratégico para la reforma judicial | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي |
La reunión estuvo copresidida por el Ministro de Información, designado para representar al Presidente de la Comisión Nacional de Liberia sobre Armas Pequeñas, y el Asesor sobre la Reforma del Sector de la Seguridad de la UNMIL. | UN | وشارك في رئاسة الاجتماع ممثل لوزارة الإعلام تم تعيينه لتمثيل رئيس اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومستشار إصلاح قطاع الأمن التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Además, se estableció la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas en virtud de una ley aprobada en agosto de 2012 | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة بقانون تم اعتماده في آب/أغسطس 2012 |
Algunos funcionarios del Gobierno indicaron que se almacenarían en la Oficina de la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas, situada en la primera planta del Ministerio de Relaciones Exteriores, que desde 2006 ha sido la Casa de Gobierno. | UN | فبعض المسؤولين الحكوميين يقولون إنها ستخزن في مكتب اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، الواقع في الطابق الأول من وزارة الخارجية، التي تمثل مقر الرئاسة منذ عام 2006. |
Estadísticas del Gobierno de Liberia sobre la industria maderera Año | UN | إحصاءات حكومة ليبريا عن صناعة الأخشاب |
El proyecto conjunto también va a apoyar la creación y el mantenimiento de una base de datos central en el PNUD en Liberia sobre la conculcación de los derechos humanos y los desmanes cometidos. | UN | كما سوف يدعم هذا المشروع المشترك إنشاء وصون قاعدة بيانات مركزية داخل مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليبيريا بشأن الانتهاكات والتجاوزات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Insto a la celebración de un diálogo constructivo permanente en el seno de la sociedad de Liberia sobre las medidas que deberán adoptarse para aplicar las recomendaciones de la Comisión. | UN | وإنني أحث على مواصلة الحوار البناء في المجتمع الليبري بشأن النهج الذي يتعين اتباعه في ما يتعلق بتوصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
:: Capacitación de 500 agentes del servicio de policía nacional de Liberia sobre gestión de disturbios civiles | UN | :: تدريب 500 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في إدارة الاضطرابات المدنية |