"libertad de asociación y reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حرية تكوين الجمعيات والتجمع
        
    • حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع
        
    • حرية تكوين الاجتماعات والتجمع السلمي
        
    • حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع
        
    • حرية تشكيل الجمعيات وعقد اﻻجتماعات
        
    • حرية تكوين الجمعيات وعقد اﻻجتماعات
        
    • حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات
        
    • وحرية تكوين الجمعيات والتجمع
        
    libertad de asociación y reunión pacífica UN حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    libertad de asociación y reunión pacífica UN حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    80. La Constitución reconoce a todos los ciudadanos la libertad de asociación y reunión. UN ٠٨- يكفل الدستور لجميع المواطنين حرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    También proporciona asistencia legislativa a los países de la OSCE y a las misiones sobre el terreno de esa organización en materia de libertad de asociación y reunión. UN كما توفر الوحدة المساعدة التشريعية للبلدان المشاركة بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللبعثات الميدانية للمنظمة بشأن حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع.
    e) Garantice el pleno respeto de la libertad de opinión y expresión, incluida la libertad de prensa aplicada a todos los medios de comunicación social, así como de la libertad de asociación y reunión en todo el territorio de Zimbabwe; UN " (ه) كفالة الاحترام التام لحرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية الصحافة فيما يخص كافة أنواع وسائل الإعلام الجماهيرية فضلاً عن حرية تكوين الاجتماعات والتجمع السلمي في جميع أرجاء زمبابوي؛
    La Constitución garantiza a todos los ciudadanos la libertad de asociación y reunión. UN ٧١١ - ويضمن الدستور حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع للمواطنين كافة.
    En la sección III, el Relator Especial reflexiona sobre las consecuencias que la guerra contra el terrorismo ha tenido sobre la libertad de asociación y reunión pacífica y la normativa internacional pertinente. UN ويعرض المقرر الخاص في الجزء الثالث تأثير الحرب على الإرهاب على حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والمعايير الدولية ذات الصلة.
    La libertad de asociación y reunión pacífica y la lucha contra el terrorismo UN ثالثا - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي ومكافحة الإرهاب
    Por último, el Relator Especial quisiera recordar que, el Estado de derecho requiere que la legislación que limite los derechos de libertad de asociación y reunión especifique las condiciones en que pueden limitarse esos derechos. UN وأخيرا، فإن المقرر الخاص يود أن يُذَكِّر بأن سيادة القانون أيضا تنص على أنه لا بد للقوانين التي تقيد حقوق حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي أن تثبت وجود الظروف التي يمكن بمقتضاها تقييد تلك الحقوق.
    El Relator Especial recomienda que el Comité de Derechos Humanos apruebe una observación general sobre los derechos de libertad de asociación y reunión en la que se aborde la cuestión de su restricción en el marco de la lucha contra el terrorismo. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تعتمد لجنة حقوق الإنسان تعليقا عاما بشأن حق حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، بما في ذلك مسألة القيود علي هذه الحرية في مكافحة الإرهاب.
    F. libertad de asociación y reunión con fines pacíficos UN واو - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    14. La delegación reiteró su respeto por el principio de la libertad de asociación y reunión. UN 14- وأكد الوفد مجدداً احترامه لمبدأ حرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    2. libertad de asociación y reunión pacífica 81 - 83 19 UN 2- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي 81-83 24
    2. libertad de asociación y reunión pacífica UN 2- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    5. libertad de asociación y reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política UN 5- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    En su examen de la legislación relativa a la lucha contra el terrorismo, el Relator Especial observó numerosas instancias en que las limitaciones impuestas a los derechos de libertad de asociación y reunión claramente excedían las necesarias para luchar contra el terrorismo y, en realidad, podrían usarse para limitar los derechos de los partidos políticos, sindicatos o defensores de los derechos humanos. UN وفي استعراضه لتشريع مكافحة الإرهاب، رأى المقرر الخاص حالات عديدة حدث فيها بوضوح أن تجاوزت تقييدات حقوق حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي النطاق اللازم لمكافحة الإرهاب، ويمكن في واقع الأمر أن تُستخدم لتقييد حقوق الأحزاب السياسية أو النقابات العمالية أو المدافعين عن حقوق الإنسان().
    37. A la vez que toma nota de que en algunos foros se alienta a los niños a expresar sus opiniones, el Comité se declara preocupado por el carácter sumamente limitado de esos foros y porque el derecho del niño a la libertad de expresión, en particular el derecho a presentar denuncias públicamente y a recibir información, y a la libertad de asociación y reunión pacífica no están garantizados plenamente en la práctica. UN 37- في حين تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تشجع الأطفال على التعبير عن آرائهم في بعض المحافل، يساورها قلق لأن هذه المحافل محدودة جداً ولأن حق الطفل في حرية التعبير، بما في ذلك التظلم أمام الهيئات العامة والحصول على المعلومات، وحقه في حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي غير مكفولين تماماً في أرض الواقع.
    e) Garantice el pleno respeto de la libertad de opinión y expresión, incluida la libertad de prensa aplicada a todos los medios de comunicación social, así como de la libertad de asociación y reunión en todo el territorio de Zimbabwe; UN " (ه) كفالة الاحترام التام لحرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية الصحافة فيما يخص كافة أنواع وسائل الإعلام الجماهيرية، فضلاً عن حرية تكوين الاجتماعات والتجمع السلمي في جميع أرجاء زمبابوي؛
    j) la libertad de asociación y reunión. UN (ي) حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع.
    40. Los derechos a la libertad de asociación y reunión se consagran en el artículo 36 de la Constitución. UN 40- تكرِّس المادة 36 من الدستور الحق في حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات.
    Por último, se alertó al Comité Especial acerca de una situación que afecta a los defensores de los derechos humanos y a la libertad de asociación y reunión. UN 29 - وأخيرا، لُـفت انتباه اللجنة الخاصة إلى وضع يؤثر على المدافعين عن حقوق الإنسان وحرية تكوين الجمعيات والتجمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus