En 2000 se completó un programa de mejoramiento de las escuelas públicas, a un costo de 1,6 millones de libras esterlinas. | UN | وانتهى العمل عام 2000 في برنامج لإدخال تحسينات أساسية على المدارس الحكومية بتكلفة بلغت 1.6 مليون جنيه استرليني. |
El año pasado el Gobierno aportó más de 1.000 millones de libras esterlinas a la reducción de la pobreza en África. | UN | وقد قدمت الحكومة في العام الماضي أكثر من بليون جنيه استرليني لدعم استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا. |
Según la Potencia administradora, el gasto en educación correspondiente a 2007 ascendió a 21,8 millones de libras esterlinas. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغت نفقات التعليم عام 2007 ما قدره 21.8 مليون جنيه إسترليني. |
En 2010, el Gobierno del Territorio realizó obras viales y de estacionamiento por un valor de 66 millones de libras esterlinas. | UN | وفي عام 2010، نفّذت حكومة الإقليم مشاريع إنشاء طرق ومواقف للسيارات قُدّرت قيمتها بنحو 66 مليون جنيه إسترليني. |
Además, se abona una prestación por desempleo no inferior a 11,25 libras esterlinas. | UN | وفضلا عن ذلك، يدفع بدل بطالة يتراوح من ١١,٢٥ جنيها استرلينيا فصاعدا. |
Se convino que la cuantía de las cargas financieras sería de 1.235.294 libras esterlinas. | UN | وبلغ الرسم المالي المتفق عليه 294 235 1 جنيهاً استرلينياً. |
La Entec pide una indemnización de 13.070 libras esterlinas por los gastos de nómina. | UN | وتطالب الشركة بتعويضها عن تكاليف جدول المرتبات بمبلغ 070 13 جنيهاً إسترلينياً. |
Agregaba que el déficit de 1992 se cubriría con las reservas del Territorio, que ascendían a 49 millones de libras esterlinas. | UN | وأضافت المجلة أن عجز العام الحالي سيواجه من احتياطيات اﻹقليم التي تبلغ حاليا ٤٩ مليون جنيه استرليني. |
Se estaban ejecutando 31 programas de acción en régimen de asociación, a los cuales se destinarían 37,5 millones de libras esterlinas en un plazo de cinco años. | UN | وأشار الى وجود ٣١ برنامجا للعمل المشترك سينفق عليها مبلغ ٣٧,٥ مليون جنيه استرليني خلال فترة خمس سنوات. |
En total, los fondos consignados por las autoridades para esos programas ascenderían a más de 1.000 millones de libras esterlinas. | UN | وسوف يربو مجموع اﻷموال التي تخصصها الحكومة لهذه البرامج على ١ بليون جنيه استرليني. |
Numerosos programas contribuían a la renovación del centro de las ciudades; por ejemplo, el presupuesto del programa urbano ascendía a 156 millones de libras esterlinas. | UN | وقال إن إنعاش قلب المدن هو هدف العديد من البرامج؛ وهكذا يبلغ المجموع الحالي لميزانية برنامج المدن ١٥٦ مليون جنيه استرليني. |
187. El Reino Unido ha hecho una contribución en especie consistente en equipo de computadoras por un valor aproximado de 20.000 libras esterlinas. | UN | ١٨٧ - وقدمــت المملكــة المتحـــدة تبرعا عينيا في شكل معدات حاسوبية تقدر قيمتها بما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني. |
El Gobierno del Reino Unido se refirió a su contribución de 10 millones de libras esterlinas en financiación básica para 2011 y 2012. | UN | ونوهت حكومة المملكة المتحدة إلى أنها ساهمت بمبلغ قدره ١٠ ملايين جنيه إسترليني في التمويل الأساسي لعامي ٢٠١١ و ٢٠١٢. |
Bechtel alega que tuvo gastos de correspondencia con el Barclays Bank Plc por valor de 15.300 libras esterlinas para prestar esa garantía. | UN | وتدعي الشركة أنها دفعت الرسوم المترتبة إلى مصرف باركلايز وقدرها 300 15 جنيه إسترليني عن تقديم هذه الضمانة. |
El déficit anual del Departamento en todo el sector de la vivienda pública en 1999-2000 se estimó en 3,05 millones de libras esterlinas. | UN | وتشير التقديرات إلى أن العجز السنوي للإدارة في الإسكان العام برمته قد بلغ 3.05 مليون جنيه إسترليني خلال عام 1999/2000. |
- 10,45 libras esterlinas a la semana por cada hijo menor de 5 años que no asista a la escuela; | UN | ٥٤,٠١ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع للطفل دون سن الخامسة وغير الملتحق بمدرسة؛ |
Una beca Chevening y 1.655 libras esterlinas para equipo informático donado a un centro local de enseñanza media. | UN | منحة دراسية واحدة من برنامج شيفننغ، و ٦٥٥ ١ جنيها استرلينيا لمعدات حاسوبية مقدمة إلى مدرسة ثانوية محلية. |
413. La cuantía bruta de la factura 97821 es de 34.824 libras esterlinas. | UN | 413- والمبلغ الإجمالي للفاتورة رقم 97821 هو 824 34 جنيهاً استرلينياً. |
El valor de las obras era de 14.154.021 libras esterlinas y de 1.073.881 dinares iraquíes. | UN | وكانت قيمة الأعمال هي 021 154 14 جنيهاً استرلينياً و881 073 1 ديناراً عراقياً. |
El reclamante solicita una indemnización por un total de 29.292 libras esterlinas. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً مجموعه ٢٩٢ ٩٢ جنيهاً إسترلينياً. |
El monto semanal (en libras esterlinas) de la prestación para tutores es el siguiente: | UN | وفيما يلي المعدلات الأسبوعية لمخصصات الوصي: 11.35 جنيها إسترلينيا 11.30 جنيها إسترلينيا |
En 1980, los ingresos nacionales per cápita a precios de 1990 se estimaron en 4.510 libras esterlinas. | UN | وفي عام ١٩٨٠، كان نصيب الفرد من الدخل الوطني، بأسعار عام ١٩٩٠، يقدر بـ ٥١٠ ٤ جنيهات استرلينية. |
El servicio recibe del Reino Unido un subsidio anual de unos 2 millones de libras esterlinas. | UN | ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية. |
Según lo planeado, el programa de asistencia para el desarrollo de Anguila, administrado por el Departamento de Desarrollo Internacional, ascendería a 2,9 millones de libras esterlinas en los próximos dos años. | UN | ووفقا لهذه الخطة، سيقدر برنامج المملكة المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية إلى أنغيلا، الذي تديره إدارة التنمية الدولية، بمبلغ 2.9 مليون جنية إسترليني على مدى السنتين المقبلتين. |
Cable and Wireless recientemente incorporó una instalación de acceso a la Internet que incluía correo electrónico mundial con una tarifa de 0,10 libras esterlinas por minuto. | UN | واستحدثت مؤخرا مؤسسة الكبل واللاسلكي مرفقا يتيح الوصول إلى اﻹنترنت بما في ذلك البريد الالكتروني على نطاق العالم، بسعر ٠,١٠ من الجنيه الاسترليني في الدقيقة. |
El valor anual estimado de las exportaciones de la educación del Reino Unido varía entre 5.000 y 12.000 millones de libras esterlinas y todas las estimaciones indican que está aumentando. | UN | وتتراوح تقديرات القيمة السنوية لتصدير المملكة المتحدة للتعليم بين 5 بلايين و12 بليونا بالجنيهات الاسترلينية وتشير كافة التقديرات إلى اتجاهها نحو التزايد. |
La Metro Consultants afirma que recibió la totalidad del componente en dinares iraquíes del pago, pero que no recibió el componente final en libras esterlinas, por un importe de 207.434 libras esterlinas. | UN | وتزعم المجموعة أنها حصلت على كامل الجزء المستحق بالدنانير العراقية ولكنها لم تحصل على الجزء الأخير المستحق بالجنيه الاسترليني وقدره 434 207 جنيهاً استرلينيا. |
Por su parte, la tasa por los demás hijos pasará de 9,30 libras esterlinas a 9,60 libras esterlinas semanales. | UN | وسوف يزيد المعدل لﻷطفال اللاحقين من ٩,٣٠ جنيها الى ٩,٦٠ جنيها في اﻷسبوع. |
Circula una moneda local que al 31 de marzo de 1991 alcanzaba a 2.614.527 libras, distribuidas en 2.316.467 libras esterlinas en papel moneda y 298.060 libras en numerario. | UN | وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩١ بلغ النقد المحلي المتداول ٥٢٧ ٦١٤ ٢ جنيها, ويشمل ذلك مبلغ ٤٦٧ ٣١٦ ٢ جنيها في شكل أوراق نقدية و ٠٦٠ ٢٩٨ جنيها في شكل عملات معدنية. |
El costo que supone para las autoridades de Londres atender la violencia doméstica se calcula en 278 millones de libras esterlinas al año. | UN | وقُدرت التكاليف التي تتحملها سلطات لندن المحلية التي تستجيب لحالات العنف العائلي بمبلغ ٢٧٨ مليون جنية استرليني في العام الواحد. |