Ve al cuarto de Chandler y trae el libro que le presté. | Open Subtitles | اتمانع بأن تذهب لغرفة تشاندلر وتحضر الكتاب الذي استعاره مني؟ |
Hay capítulos en ese libro que describen lo que he estado viendo. | Open Subtitles | وهناك فصول في ذلك الكتاب الذي يَصِفُ الشىء الذى أراه. |
Esos son nombres de algunos capítulos del libro que usan en AA. | Open Subtitles | تلك أسماء بعض من فصول الكتاب الذي يستخدمونه في الرعاية |
Para mí fue la excusa perfecta para diseñar un libro que te dejara en calzoncillos. | TED | بالنسبة لي، كان مجرد ذريعة لتصميم كتاب يمكنك حرفيا أن تنزع عنه السروال. |
Una vez leí en un libro que las cosas que más te encolerizan, son las cosas que son verdad. | Open Subtitles | تعرف، قرأت مرة في كتاب الأشياء التي تجعلك شديد الغضب هي الأشياء التي تعرف بأنها صحيحة |
No es que me guste mucho el libro que he empezado. | Open Subtitles | وخصوصاً أننى لا أحب الكتاب الذى بدأت فية |
El libro que tomaste de la biblioteca, eso es robo y en este pueblo, la condena es de 90 días. | Open Subtitles | ذلك الكتاب الذي سرقته من المكتبة هذه سرقة وهذا يستحق 90 يوما من السجن في هذه المدينة |
Recuerdas el libro que escribiste, ...sobre los roles de genero y las relaciones. | Open Subtitles | أتعرف ذلك الكتاب الذي قمت بكتابته؟ يتحدث عن الأزهار و العلاقات |
Incluso si lo fuera, no importaría. El libro que está, sin duda, en tu otra mano también es falso. | Open Subtitles | حتى ولو كان كذلك لم يكن ذلك ليهم الكتاب الذي ولا شك في يدك الأخرى مزيف |
Bueno, solo dime cuantos en el fresco del libro que te di. | Open Subtitles | فقط لدي مشكلة في الرسمة التي في الكتاب الذي أعطيتك |
Y mira, este es el libro que Clay encontró en Baton Rouge, ¿verdad? | Open Subtitles | وأنضر هذا الكتاب الذي وجده كلاي في باتون روج أليس كذلك؟ |
"Un ventrílocuo habla: el libro que podría hacer que me maten", por Alan Parsons. | Open Subtitles | متكلم من البطن يروي الكتاب الذي قد يتسبب بقتلي بقلم آلان بارسنز |
El libro que tienes que escribir será duro, pero la gente lo recordará. | Open Subtitles | الكتاب الذي عليك تأليفه يجب أن يكون واقعيًا لكن الناس سيتذكرونه |
El libro, que se publicó originalmente en 2001, se publicará en 2003 en un volumen en inglés y árabe, está destinado a especialistas en el Oriente Medio, y a la capacitación de jóvenes estudiosos y diplomáticos. | UN | وسيتم في عام 2003 نشر هذا الكتاب الذي نشر أصلا في عام 2001 كمجلد باللغتين العربية والانكليزية، وهو معدّ ليستخدمه الأخصائيون في الشرق الأوسط وكأداة تدريب للشباب من العلماء والدبلوماسيين. |
Cuando la policía interrogó a la Sra. Frevert sobre el sitio web, no le preguntó si era la autora del libro, que había sido incluido como documento en el sitio web. | UN | وعندما استجوبتها الشرطة بخصوص الموقع الشبكي، لم تسألها إن كانت هي صاحبة الكتاب الذي نُشِرَ كوثيقة على الموقع. |
La dinámica colectiva de la red del mundo pequeño es un libro que Jack leyó estando en Venecia. | Open Subtitles | الديناميكا الجماعية التي تبين أن العالم مكان صغير ومتصل إنه كتاب قرأه جاك في البندقية |
Ese sería el tiempo para hacerlo. Tengo un libro que podría ayudarlo a hacerlo mejor. | Open Subtitles | هذا سيكون هو الوقت لفعله ، عندي كتاب ما قد يساعدك في التحسن. |
Y Paul tuvo que hacer una lista de cada libro que hay en la embajada. | Open Subtitles | و كان يجب على بوول أن يوثق كل كتاب موجود في مكتبة السفارة |
El asesino BTK fue detenido luego de 25 años porque recurrió a la prensa para refutar un libro que decía que él había muerto, se había mudado o estaba detenido. | Open Subtitles | و قاتل بي تي كي ألقي القبض عليه بعد 25 عاما لأنه واجه الصحافة بشأن تكذيب كتاب قال انه توفي او انتقل او القي القبض عليه |
Un libro que nunca fue adecuadamente estudiado por el Estado Mayor Inglés o Francés. | Open Subtitles | الكتاب الذى لم يُقرأ أبداً من قِبل الجنرالات الفرنسيين أو الأنجليز |
Así que estoy usando mis propios escritos como una suerte de campo de ensayo para un libro que tiene una interdependencia entre palabra e imagen, como una suerte de fuerza seductora. | TED | لذك استخدم كتاباتي كنوع من ارضية الاختبار لكتاب يحتوي على ترابط بين الكلمة والصورة كنوع من القوة الجاذبة |
Estaba arrodillado sobre su cama estudiando el libro que le prestó. | Open Subtitles | وكان راكعًا طوال الوقت على سريره وقارئًا للكتاب الذي سمحتَ له باستعارته |
¿Sabes que aún tengo ese libro que mamá y tú me disteis? | Open Subtitles | أتعلم أنني مازلت أحتفظ بالكتاب الذي منحتني إياه انتَ ووالدتي؟ |
¿Qué quiso decir Yuri cuando dijo que el libro que tú querías traería la muerte? | Open Subtitles | ماذا كان يعني حين قال أن الكتاب الذي تسعين إليه سيجلب الموت؟ |
¿Dónde está el libro que leías de las dos patinadoras que usaban sombreros con flores? | Open Subtitles | حيث ذلك الكتابِ الذي أنت تَقْرأُ مَع إمرأتين الذي تزحلق على الجليدَ... ... ويَلْبسُتلكالقبعاتِ بالزهورِ عليه. |
Compraré un libro que resuma las teorías actuales en el campo de la amistad. | Open Subtitles | ستوصلني للمجمع التجاري سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية في حقل اكتساب الأصدقاء |