y entonces nació el proyecto llamado Remark. que es una colaboración con Zachary Lieberman y Ars Electronica Futurelab. | TED | وهكذا ولد مشروع يسمى ملحوظة. والذي يكون بالتعاون مع زخاري ليبرمان وآرس إليكترونيكا المختبر المستقبلي. |
Bueno, si te sirve de consuelo, mis números dicen que si tomas a Lieberman o cualquier candidato pro-aborto, | Open Subtitles | حسنا لو كان هذا عزاء فالارقام تظهر انك لو اخترت ليبرمان او اي مؤيد للاجهاض |
Erez Lieberman Aiden: Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras. | TED | إيريز ليبرمان ايدن: الجميع يعرف أن الصورة تعادل الف كلمة. |
¿Está Elaine Lieberman aquí, por casualidad? | Open Subtitles | مهلا، هي السيدة إلين ليبرمان هنا، قبل أي فرصة ؟ |
Nada dice "el país primero" como elegir a Joe Lieberman. | Open Subtitles | لا يوجد ما يقول ان اختيار جو ليبرمان هو المفضل |
John McCain decidió tener a Joe Lieberman como su compañero en la convención y es una distinción que incomoda tanto a Demócratas como a Republicanos. | Open Subtitles | قرار جون ماكين باختيار جو ليبرمان وسط المؤتمر اثار حالة من القلق |
Lieberman es lo correcto, pero la forma errada para ganar. | Open Subtitles | اختيار ليبرمان هو الفعل الصحيح ولكنه الطريق الخطأ للفوز |
Lieberman and Pawlenty son elecciones de "el país primero". | Open Subtitles | ليبرمان وبولنتي هم الاختيار الأول لصالح الوطن |
Soy la detective Frontieri. Mi compañero, el detective Lieberman. | Open Subtitles | أنا المحققة فونتييري وهذا زميلي المحقق ليبرمان |
La inclusión del Sr. Avigdor Lieberman en el Gobierno del Primer Ministro Ehud Olmert no supone ninguna diferencia en la política oficial de Israel hacia los palestinos ni tiene ninguna consecuencia para los miembros de la minoría árabe de Israel. | UN | وإدراج السيد أفيغدور ليبرمان في حكومة رئيس الوزراء أيهود أولميرت لا يمثل أي تغيير في السياسة الرسمية الإسرائيلية تجاه الفلسطينيين أو ينطوي على أي عواقب على الأقلية من السكان العرب في إسرائيل. |
También ha sido acusado de haber amenazado con bombardear la Presa de Asuán. El Sr. Lieberman, que es partidario de expulsar a los árabes israelíes de Israel, puede convertirse algún día en Ministro de Defensa o incluso en Primer Ministro de Israel. | UN | واتهم أيضاً بأنه هدد بقصف السد العالي بالقنابل وذات يوم يمكن أن يصبح السيد ليبرمان الذي يحبذ إزالة عرب إسرائيل من إسرائيل، وزيراً للدفاع أو حتى رئيساً لوزراء إسرائيل. |
En otro caso de instigación criminal, Avigdor Lieberman, político israelí de derecha, instó al ejército israelí a exterminar Gaza utilizando, según sus palabras, los mismos medios que los Estados Unidos emplearon contra el Japón en la Segunda Guerra Mundial, en referencia a la bomba atómica. | UN | وفي مثال آخر على التحريض الإجرامي، دعا السياسي اليميني الإسرائيلي أفيغدور ليبرمان الجيش الإسرائيلي إلى محو غزة باستخدام، على حد تعبيره، نفس الوسيلة التي استخدمتها الولايات المتحدة ضد اليابان في الحرب العالمية الثانية، في إشارة إلى القنبلة الذرية. |
Lieberman ofrece varias justificaciones para formular esa propuesta, incluidos los beneficios que reportaría el alivio de las presiones externas respecto de la expansión de los asentamientos israelíes en la Ribera Occidental y Jerusalén Oriental. | UN | وطرح ليبرمان عدة تبريرات لهذا الاقتراح، بما فيها الفوائد الناجمة عن تخفيف الضغط الخارجي على توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس الشرقية. |
Tengo que ver a Elaine Lieberman. | Open Subtitles | أنا فلدي رؤية إيلين ليبرمان عن بعض المعلومات . |
Marla, que Celia consiga el teléfono de Elaine Lieberman y me llame al móvil. | Open Subtitles | مارلا ، ونقول سيليا للحصول إلين ليبرمان رقم المنزل واتصل بي على هاتفي الخلوي . |
La Sra. López dice que la Sra. Lieberman está en el salón de Elizabeth Arden. | Open Subtitles | وقال السنيورة لوبيز السيدة ليبرمان هو في إليزابيث أردن صالون لها يوم الربيع سبا . |
Elaine Lieberman sólo estará en Elizabeth Arden hasta las 3.30. | Open Subtitles | و هذا مهم جدا . إلين ليبرمان سيكون فقط في اليزابيث اردن حتى 03: 30 . |
Lieberman estará en Elizabeth Arden hasta las 3.30. | Open Subtitles | ليبرمان سوف تكون على اليزابيث اردن حتى 03: 30 . |
No interrumpiré a la Sra. Lieberman mientras se está depilando. | Open Subtitles | أنا لا يقطع السيدة ليبرمان خلال شمع بيكيني لها . |
Elaine Lieberman estaría aquí con un cheque anulado por 250.000 dólares, de una mafia muy conocida, a favor de su campaña de reelección. | Open Subtitles | و إلين ليبرمان أن يكون هنا مع شيك إلغاء ل 250،000 دولار، من جبهة الغوغاء معروفة جدا ، مصنوعة ل حملة اعادة انتخابه الخاص بك. |