"liechtenstein y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليختنشتاين
        
    • وليختنشتاين
        
    • ولختنشتاين
        
    • لختنشتاين
        
    Para tener derecho a este subsidio la persona ha de residir en Liechtenstein y tener como mínimo 5 años. UN ويكون الشخص مؤهلاً للحصول على المنحة إذا كان مقيماً في ليختنشتاين ولا يقل عن خمس سنوات.
    Liechtenstein y el Sudán no tienen representantes diplomáticos ni consulares en sus territorios respectivos. UN ولا يوجد لكل من ليختنشتاين والسودان ممثلون دبلوماسيون أو قنصليون في إقليم اﻷخرى.
    Liechtenstein y Noruega también lo hacen. UN كما أعربت ليختنشتاين والنرويج عن تأييدهما له.
    El representante de Polonia, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, así como de Israel, Liechtenstein y la República de Moldova, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل بولندا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة فضلا عن إسرائيل وجمهورية ملدوفا وليختنشتاين.
    El representante de Austria, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, así como de Liechtenstein y Rumania, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل النمسا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة، فضلا عن رومانيا وليختنشتاين.
    Me complace anunciar que Belice, Liechtenstein y el Pakistán se han sumado a los patrocinadores, con lo que su número asciende a 136. Asamblea General 93ª sesión plenaria UN ويسرني أن أعلن بأن باكستان وبليز ولختنشتاين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، مما زاد عدد المقدمين إلى ١٣٦.
    Islandia, Liechtenstein y Noruega también se han alineado a esta declaración. UN كما أن أيسلندا ولختنشتاين والنرويج أيدت هذا البيان أيضا.
    Luxemburgo, Liechtenstein y el Principado de Mónaco respondieron favorablemente a esa petición. UN وقد استجابت لختنشتاين ولكسمبرغ وإمارة موناكو بصورة إيجابية لهذه الدعوة.
    Se anuncia que Liechtenstein y Malta se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن ليختنشتاين ومالطة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, se toman sistemáticamente huellas dactilares que se comparan con las consignadas en los archivos de la policía de Liechtenstein y Suiza. UN وتؤخذ، بالإضافة إلى ذلك، بصماتهم جميعا دون استثناء وتقارن بالبصمات المحفوظة لدى جهازي الشرطة في كل من ليختنشتاين وسويسرا.
    Tenemos dos ejemplos de este tipo, uno entre Guinea y la República Democrática del Congo y otro entre Liechtenstein y Alemania. UN ولدينا مثالان على هذا النوع، أحدهما بين غينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والآخر بين ليختنشتاين وألمانيا.
    El representante del Japón presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores relacionados en el documento, y de Liechtenstein y Noruega. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم ليختنشتاين والنرويج.
    Este es el fundamento de las controversias entre Guinea y la República Democrática del Congo, Liechtenstein y Alemania, México y los Estados Unidos de América y la República del Congo y Francia. UN وهذا هو الوضع فيما يتعلق بقضية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقضية ليختنشتاين ضد ألمانيا، وقضية المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية، وقضية جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد فرنسا.
    Liechtenstein y Nicaragua se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضمت ليختنشتاين ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente el Afganistán, Liechtenstein y Polonia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, y el Congo se retiró de la lista de copatrocinadores. UN وفيما بعد، انضمت أفغانتسان وبولندا وليختنشتاين إلى مقدمي مشروع القرار وانسحبت الكونغو كمشترك في تقديم مشروع القرار.
    El Afganistán, Liechtenstein y Polonia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت بولندا وأفغانستان وليختنشتاين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Entre los países que no han presentado informes a la Comisión figuran: Andorra, Italia, Liechtenstein y San Marino. UN أما البلدان التي لم تقدم تقارير الى اللجنة فتشمل أندورا، وإيطاليا، وسان مارينو وليختنشتاين.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Liechtenstein y el Japón. UN وعقب إجراء التصويت أدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وليختنشتاين واليابان ببيانات تعليلا للتصويت.
    Islandia, Liechtenstein y Noruega también se han unido a nosotros en esta declaración. UN وتؤيد هذا البيان أيضا كل من أيسلندا، ولختنشتاين والنرويج.
    Liechtenstein y Rumania también se han sumado a esta declaración. UN كمــا أعلنــت رومانيــا ولختنشتاين عن مشاركتهما في هذا البيان.
    Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Árabe Siria, Liechtenstein y los Países Bajos. UN وأدلى ممثلــو الجمهوريــة العربية السورية، ولختنشتاين وهولندا ببيانات تعليلا للتصويت.
    Por consiguiente, mañana firmaré el TPCE en nombre de Liechtenstein y quiero expresar la esperanza de que hagan lo mismo el mayor número posible de países. UN ولذا فسأوقع غدا على المعاهدة باسم لختنشتاين وأود اﻹعراب عن أملنا بأن يحذو حذونا أكبر عدد ممكن من البلدان.
    Se anuncia que Liechtenstein y Croacia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن لختنشتاين وكرواتيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus