"ligeros y pesados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخفيفة والثقيلة
        
    • خفيفة وثقيلة
        
    • الخفيفة والمركبات الثقيلة
        
    • الخفيفة أو الثقيلة
        
    :: Mantenimiento de 680 vehículos ligeros y pesados y 51 remolcadores en seis ubicaciones UN :: أجريت أعمال الصيانة لـ 680 من المركبات الخفيفة والثقيلة و 51 مقطورة في 6 مواقع
    Mantenimiento de 680 vehículos ligeros y pesados y 51 remolcadores en 6 ubicaciones UN إجراء أعمال الصيانة لما عدده 680 من المركبات الخفيفة والثقيلة و 51 مقطورة في 6 مواقـع
    Desde 1962, su participación en la fabricación de vehículos de pasajeros y vehículos comerciales ligeros y pesados ha sido muy significativa. UN ومنذ عام 1962، تستأثر الشركة بحصة ذات شأن في صُنع سيارات الركوب والمركبات التجارية الخفيفة والثقيلة.
    8. El 18 de marzo de 1994, se vio pasar un total de cinco vehículos iraquíes ligeros y pesados por las inmediaciones de las coordenadas geográficas QA348736 de la ciudad de Anbar, en tierra de nadie, al suroeste del mojón fronterizo 22/22. UN ٨ - وفي ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، شوهدت خمس مركبات عراقية خفيفة وثقيلة تمر بمشارف الاحداثي الجغرافي QA348736 عند مدينة عنبر بالمنطقة المجردة من السلاح، جنوب غربي العمود الحدودي ٢٢/٢٢.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 352 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluido equipo de ingeniería (18), equipo de manipulación de materiales (23), remolques (31) y ambulancias (4) en 4 talleres (talleres de reparación de vehículos ligeros y pesados de El Aaiún, Oum Dreyga, Awsard y Tinduf) UN :: تشغيل وصيانة 352 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها معدات هندسية (18)، ومعدات لمناولة المواد (23)، ومقطورات (31)، وسيارات إسعاف (4) في 4 ورشات (ورشات خاصة بالمركبات الخفيفة والمركبات الثقيلة في العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف)
    La capacitación y los exámenes cubrían todo tipo de vehículos ligeros y pesados UN وشمل التدريب والاختبار جميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة
    :: Establecimiento de centros mecanizados para las inspecciones mecánicas de vehículos ligeros y pesados y motocicletas en la provincia de Teherán UN :: إنشاء مراكز آلية للتفتيش على المركبات الآلية الخفيفة والثقيلة والدراجات البخارية في محافظة طهران
    Es el arma que se suele elegir en estos casos porque es de mayor alcance que las municiones altamente explosivas de fragmentación y porque es más eficaz contra los objetivos blindados ligeros y pesados. UN وهي عموما السلاح الأنسب في تلك الحالات إذ إنها أطول مدى من القذيفة الشظوية الشديدة الانفجار وأشد فعالية في مواجهة الأهداف المدرعة الخفيفة والثقيلة.
    :: Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes UN :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes UN :: تعزيز برنامج التدريب على القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة واختبارها، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما
    Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Mejora constante del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de aumentar la capacidad técnica al respecto en toda la Misión, sensibilizar sobre el estado de las carreteras y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes UN :: مواصلة تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة من أجل تحسين المهارات ذات الصلة على نطاق البعثة، وتحسين الوعي بحالة الطرق، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    d) Servicios de apoyo para la conservación de grupos electrógenos: servicios de reparación, conservación y reacondicionamiento de grupos electrógenos ligeros y pesados de diversos modelos y fabricantes (450.000 dólares). UN )د( خدمات الدعم لصيانة المولدات الكهربائية: مرفق تصليح وصيانة وتجديد مزيج من المولدات الكهربائية الخفيفة والثقيلة المختلفة الصنع والطراز )٠٠٠ ٠٥٤(.
    :: Giad: Sirve de almacén del servicio de impuestos, aduanas donde se ensamblan vehículos de motor, como vehículos ligeros y pesados del ejército y tanques para el Gobierno; UN :: موقع جياد للسيارات - ويعمل في جملة أمور كمستودع للجمارك ورسوم الإنتاج()، يتم فيه تجميع المركبات الآلية التي تشمل المركبات العسكرية الخفيفة والثقيلة والدبابات للحكومة.
    :: Mejora del programa de capacitación en conducción segura y ensayo de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) para mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y con ello aumentar la seguridad del personal y los bienes UN :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال السياقة الآمنة لكل أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات عبر البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes UN :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات في البعثة، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    Mejora del programa de capacitación en conducción segura y ensayo de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) para mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y con ello aumentar la seguridad del personal y los bienes UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، بغرض تحسين المهارات في البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    9. El 18 de marzo de 1994, se vio pasar un total de 10 vehículos iraquíes ligeros y pesados por la zona correspondiente a las coordenadas geográficas TQ16502870 del mapa de Hosseinieh, en tierra de nadie, al oeste del mojón fronterizo 8/2. UN ٩ - وفي ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، شوهدت عشر مركبات عراقية خفيفة وثقيلة تمر بمنطقة الاحداثي الجغرافي TQ16502870 على خريطة الحسينية بالمنطقة المجردة من السلاح، غربي العمود الحدودي ٨/٢.
    El 12 de noviembre de 1996, a las 7.30 horas, varios efectivos iraquíes que viajaban en vehículos ligeros y pesados y un tanque fueron desplegados en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 3300058000 del mapa de Naft-Shahr, al sudoeste del poste fronterizo 45/1. UN ٢ - وفي الساعة ٣٠/٠٧ يوم ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ نُشر بضعة جنود من القوات العراقية كانوا يستقلون ١١ مركبة خفيفة وثقيلة ودبابة واحدة، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 3300058000، على خريطة نفط شهر، إلى جنوب غرب عمود الحدود 45/1.
    A pesar de lo anterior, la Misión tiene la intención de sustituir el 18% de su flota de vehículos (36 vehículos ligeros y pesados) que tienen 10 años o más y cumplen los criterios para su reposición. UN 14 - وبصرف النظر عما تقدم أعلاه، تعتزم البعثة استبدال 18 في المائة من أسطول مركباتها (36 مركبة خفيفة وثقيلة) عمرها 10 سنوات أو أكثر وتنطبق عليها معايير الاستبدال.
    Funcionamiento y mantenimiento de 352 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos equipo de ingeniería (18), equipo de manipulación de materiales (23), remolques (31) y ambulancias (4) en 4 talleres (talleres de reparación de vehículos ligeros y pesados de El Aaiún, Oum Dreyga, Awsard y Tinduf) UN تشغيل وصيانة 352 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها معدات هندسية (18)، ومعدات لمناولة المواد (23)، ومقطورات (31)، وسيارات إسعاف (4) في 4 ورشات (ورشات خاصة بالمركبات الخفيفة والمركبات الثقيلة في العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف)
    Mantenimiento y utilización de 764 vehículos y equipo ligeros y pesados o especializados UN تشغيل وصيانة 764 من المركبات والمعدات الخفيفة أو الثقيلة المتخصصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus