"lista de candidatos a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قائمة المرشحين لمناصب
        
    • قائمة بالمرشحين إلى
        
    • قائمة المرشحين لشغل
        
    • قوائم المرشحين
        
    • قائمة المرشحين لمنصب
        
    • أسماء المرشحين لمناصب
        
    • قائمة مرشحين
        
    • مجموعة المرشحين لوظائف
        
    • قائمة المرشحين للانتخاب
        
    lista de candidatos a MAGISTRADOS DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL UN قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية
    Establecimiento de la lista de candidatos a magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    Establecimiento de la lista de candidatos a magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    Tras celebrar nuevas consultas, de ser necesario, con los Estados interesados, el Presidente de la Asamblea presentará la lista de candidatos a la Asamblea General para su nombramiento. UN ويقوم رئيس الجمعية العامة، بعد إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء إذا استلزم الأمر، بتقديم قائمة بالمرشحين إلى الجمعية العامة لتعينهم.
    II. lista de candidatos a un puesto de magistrado permanente del Tribunal Internacional UN ثانيا - قائمة المرشحين لشغل منصب قاض دائم واحد في المحكمة
    508. Con respecto a la legislación que garantizase cierta proporción de mujeres en la lista de candidatos a las elecciones populares, la representante dijo que esa legislación no existía. UN ٨٠٥ - وفيما يتعلق بالقوانين التي من شأنها أن تضمن تخصيص نسبة معينة للنساء في قوائم المرشحين للانتخابات الشعبية، ذكرت الممثلة أنه لا وجود لمثل تلك القوانين.
    La lista de candidatos a magistrados y los procedimientos de elección de los magistrados del Tribunal Internacional figuran a continuación. UN ٥ - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاة في المحكمة الدولية وبيان باﻹجراء الخاص بانتخاب قضاة المحكمة.
    Tras la decisión del Sr. Joseph-Médard Kaba Kashala Katuala de retirar su candidatura y de las decisiones de las otras personas que figuran en los documentos A/57/801/Add.1 a Add.3 de retirar sus candidaturas, la lista de candidatos a magistrados ad litem del Tribunal Internacional para Rwanda es la siguiente: UN 4 - وعقب قرار السيد جوزيف - ميدارد كابا كاشالا كاتوالا سحب ترشيحه وقرارات الأشخاص الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثائق A/57/801/Add.1 و A/57/801/Add.2 و A/57/801/Add.3 بسحب ترشيحاتهم، فإن أسماء المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا هي كما يلي:
    El Vicepresidente anuncia que el Presidente propondrá una lista de candidatos a la Asamblea General para su nombramiento en la Dependencia Común de Inspección tras celebrar consultas que se describen en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección. UN وأعلن نائب الرئيس أن الرئيس سيقترح على الجمعية العامة قائمة مرشحين لتعيينهم في وحدة التفتيش المشتركة، بعد إجراء المشاورات التي تنص عليها الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    La lista de candidatos a coordinadores residentes debe ampliarse y deben hacerse mayores esfuerzos por contratar mujeres. UN وينبغي توسيع مجموعة المرشحين لوظائف المنسقين المقيمين وزيادة الجهود الهادفة إلى توظيف المرأة.
    Memorando del Secretario General por el que se transmite la lista de candidatos a ocupar el cargo de magistrados y el procedimiento para la elección UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة المرشحين لمناصب القضاة وإجراءات الانتخابات
    La lista de candidatos a magistrado permanente del Tribunal Internacional para Rwanda es la siguiente: UN 11 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا:
    Establecimiento de la lista de candidatos a magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda. UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    II. lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    7. La lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional es la siguiente: UN 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا:
    La lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional es la siguiente: UN 8 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية:
    Tras celebrar nuevas consultas, de ser necesario, con los Estados interesados, el Presidente de la Asamblea presentará la lista de candidatos a la Asamblea General para su nombramiento. UN ويقوم رئيس الجمعية العامة، بعد إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء إذا استلزم الأمر، بتقديم قائمة بالمرشحين إلى الجمعية العامة لتعينهم.
    Tras celebrar nuevas consultas, si fuera necesario, con los Estados interesados, el Presidente de la Asamblea presentará la lista de candidatos a la Asamblea General para su nombramiento. UN ويقوم رئيس الجمعية العامة، بعد إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء، إذا استلزم الأمر، بتقديم قائمة بالمرشحين إلى الجمعية العامة لتعيينهم.
    Convendría que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, antes de consultar a la Mesa ampliada, consultara la lista de candidatos a titulares de mandatos de procedimientos especiales, especialmente cuando en el plazo establecido sólo se haya presentado una candidatura por mandato. UN ويُوصى رئيس اللجنة، قبل التشاور مع المكتب الموسع، بأن يدرس قائمة المرشحين لشغل مناصب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة، لا سيما عندما يكون هناك مرشح واحد فقط لكل ولاية في الموعد النهائي المحدد.
    La lista de candidatos a magistrados del Mecanismo y el procedimiento para la elección de los magistrados figuran a continuación. UN 8 - وترد أدناه قائمة المرشحين لشغل مناصب قضاة الآلية وإجراءات انتخاب قضاة الآلية.
    Seguidamente, se somete la lista de candidatos a la aprobación de las asambleas municipales, tras lo cual se celebra una votación libre y secreta en que pueden participar todos los ciudadanos. UN 26 - ثم تعرض قوائم المرشحين للجمعيات البلدية لإقرارها، ثم يصوت عليها في اقتراع حر وسري، يحق لجميع المواطنين المشاركة فيه.
    Elaboración de la lista de candidatos a magistrados ad lítem. UN وضع قائمة المرشحين لمنصب القضاة المخصصين.
    Tras la decisión de la Sra. Tatiana Răducanu de retirar su candidatura y de las decisiones de las otras personas que figuran en los documentos A/57/801/Add.1 a Add.4 de retirar sus candidaturas, la lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda es la siguiente: UN 4 - وعلى أثر قرار السيدة تاتيانا رادوكانو سحب ترشيحها وقرارات الأشخاص الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثائق A/57/801/Add.1 إلى A/57/801/Add.4 بسحب ترشيحاتهم، تصبح أسماء المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا كما يلي:
    De esa manera, deberán repartirse por igual las funciones gubernamentales entre los dos sexos y habrá que rechazar cualquier lista de candidatos a las elecciones que no presente el mismo número de mujeres que de hombres. UN وبالتالي، ينبغي تقسيم الوظائف الحكومية بالتساوي بين الجنسين ورفض أي قائمة مرشحين للانتخابات لا تضم عدداً متساوياً من النساء والرجال.
    . A principios de 2004, el PMA tenía cinco funcionarios en la lista de candidatos a coordinador residente, dos de ellos mujeres. UN 11 - وفي أوائل عام 2004 كان للبرنامج في مجموعة المرشحين لوظائف المنسقين المقيمين خمسة موظفين منهم امرأتان.
    El 22 de febrero, la Presidencia de Bosnia y Herzegovina aprobó una lista de candidatos a juez de Bosnia y Herzegovina en el Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo, cumpliendo así una obligación internacional que desde hace tiempo tenía pendiente con el Consejo de Europa. UN 27 - واتخذ مجلس رئاسة البوسنة والهرسك خطوات لتلبية الالتزام الدولي للبوسنة والهرسك القائم منذ أمد بعيد تجاه مجلس أوروبا في 22 شباط/فبراير، عندما اعتمد قائمة المرشحين للانتخاب كقاض من البوسنة والهرسك في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus