"lista iv a la lista ii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجدول الرابع إلى الجدول الثاني
        
    9. El Gobierno de Bulgaria indicó que aprueba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    16. El Gobierno de Malta comunicó que apoyaba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    La recomendación es que el GHB se traslade de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN نقل حمض غاما - هايدروكسيبيوتيريك من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971
    El Líbano señaló, además, que el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 requería la aprobación de un decreto, una vez que el Consejo de Estado hubiera dado su consentimiento. UN وأشار لبنان كذلك إلى أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 يتطلَّب إصدار مرسوم بعد موافقة مجلس شورى الدولة على ذلك.
    6. El Ministerio de Salud de la República de Moldova manifestó su pleno acuerdo con el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 6- وأعربت وزارة الصحة في جمهورية مولدوفا عن موافقتها التامة على نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    " Australia apoya el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II. El cambio no afectará a las medidas en vigor de fiscalización de drogas en Australia. UN " تدعم أستراليا عملية نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني. ولن تؤثّر إعادة الجدولة على التدابير التي تتخذها استراليا في مجال مراقبة المخدِّرات.
    8. El Gobierno de Bélgica indicó que podría apoyar la reclasificación del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 8- وأشارت حكومة بلجيكا إلى أنها ستكون مستعدة لدعم نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    10. El Gobierno de Camboya comunicó que apoyaba la opinión de que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 10- وأفادت حكومة كمبوديا بأنها تؤيّد فكرة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    11. El Gobierno de China indicó que no objetaba en lo absoluto la recomendación de la OMS de trasladar el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 11- وأفادت حكومة الصين بأنها لا تعترض على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Por ello, la COFEPRIS considera que la reclasificación del GHB de la Lista IV a la Lista II es adecuada, a fin de ejercer un mayor control sobre la sustancia. " UN ولهذا السبب ترى اللجنة الاتحادية للحماية من المخاطر الصحية أنَّ من المناسب نقل ذلك الحمض من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 بغية تشديد المراقبة عليه. "
    18. El Gobierno de Panamá indicó que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971, de conformidad con la recomendación formulada por el Comité de Expertos de la OMS en Farmacodependencia. UN 18- وأشارت حكومة بنما إلى ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، بما يتماشى مع توصية لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    " Portugal hace suya la opinión de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud de que el ácido gamma-hidroxibutírico (GHB) se traslade de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. " UN " تؤيِّد البرتغال رأي المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    29. En consecuencia, la Comisión debería decidir si desea transferir el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 o, en caso negativo, qué otra medida se requiere, si es que se decide adoptar alguna. UN 29- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرِّر ما إذا كانت ترغب في نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، أو في اتخاذ أيِّ إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك.
    Por todo ello, el Comité llegó a la conclusión de que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN ولذلك خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2, párrafos 5 y 6, del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, la Comisión examinará una recomendación del Comité de Expertos en Farmacodependencia de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en su 35ª reunión a los efectos de que se traslade el ácido gammahidroxibutírico (GHB) de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN وفقا لأحكام الفقرتين 5 و6 من المادة 2 من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971، ستدرس اللجنة توصية مقدَّمة من لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية في اجتماعها الخامس والثلاثين تفيد بنقل حمض غاما - هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    b) Proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre la transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (E/CN.7/2013/L.18). UN (ب) مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس عن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 (E/CN.7/2013/L.18).
    4. El Gobierno de Argelia comunicó que el Departamento de Farmacia de su Ministerio de Salud, Población y Reforma Hospitalaria no tenía objeción alguna al traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971, dados los efectos médicos y socioeconómicos adversos de esa sustancia. UN 4- فقد أفادت حكومة الجزائر بأنَّ مديرية الصيدلة التابعة لوزارة الصحة والسكان وإصلاح المستشفيات في الجزائر لا تعارض نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 نظراً لآثاره الضارة من الناحية الطبية والاجتماعية والاقتصادية.
    5. El Gobierno de Armenia comunicó que el traslado del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 no tendría ninguna repercusión económica, social, jurídica, administrativa ni de otra índole para su país. UN 5- وأفادت حكومة أرمينيا أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 لن تكون له أيُّ تبعات اقتصادية أو اجتماعية أو قانونية أو إدارية أو أيُّ تبعات أخرى على أرمينيا.
    12. El Gobierno de Croacia indicó que el Ministerio de Salud, ministerio competente en esta cuestión, había concluido que la recomendación de trasladar el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 estaba del todo bien fundamentada y justificada. UN 12- وأشارت حكومة كرواتيا إلى أنَّ وزارة الصحة، وهي الوزارة المختصة في هذا المجال، استنتجت أنَّ قرار نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 صائب ومبرَّر تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus