"lista no es exhaustiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القائمة ليست شاملة
        
    • القائمة ليست حصرية
        
    • القائمة غير شاملة
        
    • القائمة ليست جامعة مانعة
        
    • القائمة ليست كاملة
        
    • القائمة قابلة للاستكمال
        
    • القائمة غير حصرية
        
    Cabe observar que esta lista no es exhaustiva, pues el Relator Especial tuvo la ocasión de tener muchas otras reuniones durante su visita. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة إذ أتيحت للمقرر الخاص فرصة إجراء العديد من المحادثات الأخرى أثناء زيارته.
    La lista no es exhaustiva sino que tiene sólo carácter enunciativo. UN وهذه القائمة ليست شاملة ولكنها ترد على سبيل المثال فقط.
    Esta lista no es exhaustiva, pero indica el alcance y la variedad de los servicios de usuarios. UN وهذه القائمة ليست حصرية ولكن الهدف منها هو بيان نطاق الخدمات المقدمة للمستعملين ومداها.
    Cabe señalar que la lista no es exhaustiva. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست حصرية.
    La lista no es exhaustiva y no indica ni el tipo ni el nivel de participación. UN وهذه القائمة غير شاملة ولا تشير إلى نوع المشاركة أو مستواها.
    La lista no es exhaustiva, ya que existen múltiples modos de inutilizar o destruir un arma. Incineración UN وهذه القائمة ليست جامعة مانعة إذ أن ثمة عددا كبيرا من الطرق يمكن بها تعطيل أي سلام أو تدميره.
    Esta lista no es exhaustiva por la dispersión de esas estructuras y por la inexistencia de una estructura que coordine las distintas intervenciones en favor de los habitantes del país. UN وهذه القائمة ليست كاملة بسبب تشتت هذه الهياكل وعدم وجود هيئة تنسيقية فعالة لمختلف التدخلات لصالح حقوق الإنسان.
    La inclusión de " cualquier otra condición social " indica que esta lista no es exhaustiva y que pueden incluirse otros motivos en esta categoría. UN ويعني إدراج عبارة " غير ذلك من الأسباب " أن هذه القائمة قابلة للاستكمال وأنه يمكن إضافة أسباب أخرى إلى هذه المجموعة.
    Evidentemente, esa lista no es exhaustiva. UN وبالطبع، هذه القائمة ليست شاملة.
    Nota: Esta lista no es exhaustiva sino que se trata de un balance provisional. UN ملاحظة: هذه القائمة ليست شاملة )الحصيلة المؤقتة(.
    La lista no es exhaustiva. UN وهذه القائمة ليست شاملة.
    La lista no es exhaustiva. UN وهذه القائمة ليست شاملة.
    La lista no es exhaustiva. UN وهذه القائمة ليست شاملة.
    Esta lista no es exhaustiva. UN وهذه القائمة ليست شاملة.
    Sin embargo, la redacción de la disposición deja muy claro que la lista no es exhaustiva. UN ومع ذلك، فقد أوضح نص الحكم النموذجي بجلاء أن هذه القائمة ليست حصرية.
    i) El párrafo 5 del artículo 21 de la Convención enumera algunas de las funciones del Mecanismo Mundial, pero esa lista no es exhaustiva, como lo indican las palabras " entre otras cosas " . UN `١` تتضمن الفقرة ٥ من المادة ١٢ من الاتفاقية قائمة ببعض وظائف اﻵلية العالمية ولكن هذه القائمة ليست حصرية مثل ما تدل على ذلك عبارة في جملة أمور.
    Sin embargo, esta lista no es exhaustiva; el régimen debe ser amplio y, por ello, debe abarcar también otros elementos. UN غير أن هذه القائمة ليست حصرية ؛ ولا بد أن يكون النظام شاملا ، ولذلك فلا بد أن يتضمن عناصر أخرى .
    La expresión " otra condición " indica que esta lista no es exhaustiva. UN وتشير عبارة " أي وضع آخر " إلى أن هذه القائمة غير شاملة.
    El camino hacia la paz en la República Democrática del Congo está salpicado de frecuentes episodios de violencia mortífera, como los registrados en Kinshasa en agosto y octubre de 2006 y marzo de 2007, en Sake en noviembre de 2006, en Bas-Congo en enero de 2007 y en Kanyola en mayo de 2007, y la lista no es exhaustiva. UN وتتخلل الطريق إلى السلام في البلد حوادث عنف مميتة متكررة، على نحو ما شُهد في كينشاسا في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2006 ومرة أخرى في آذار/مارس 2007، وفي ساكه في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وفي مقاطعة الكونغو السفلى في كانون الثاني/يناير 2007 وفي كانيولا في أيار/مايو 2007، علما بأن هذه القائمة غير شاملة.
    2. El Presidente dice que la lista no es exhaustiva y que puede completarse en consulta con la Mesa. UN ٢ - وقال ان القائمة ليست جامعة مانعة ويمكن اضافة أسماء أخرى الحاقا بها ، وذلك بالتشاور مع المكتب .
    La inclusión de " cualquier otra condición social " indica que esta lista no es exhaustiva y que pueden incluirse otros motivos en esta categoría. UN ويعني إدراج عبارة " غير ذلك من الأسباب " أن هذه القائمة قابلة للاستكمال وأنه يمكن إضافة أسباب أخرى إلى هذه المجموعة.
    Sin embargo, la lista no es exhaustiva. UN غير أنَّ هذه القائمة غير حصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus