"litoral y de tránsito de áfrica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا
        
    El Japón había aportado donaciones y préstamos para la construcción de puentes y carreteras, así como para la modernización de aeropuertos y ferrocarriles, en países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia y América Latina. UN وقد قدمت اليابان المنح والقروض اللازمة لبناء الجسور والطرق فضلا عن تحديث المطارات والسكك الحديدية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, América Latina y Asia, le han concedido un lugar más importante a la cuestión del transporte de tránsito en la lista de prioridades de su programa de desarrollo. UN كما منحت البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية مسألة النقل العابر درجة أعلى في قائمة أولويات جدول أعمالها للتنمية.
    Los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África necesitan también ayuda urgente de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y de otras organizaciones internacionales pertinentes para identificar sus necesidades y prioridades en el contexto de la Declaración Ministerial de Doha de la OMC, en lo relativo a la facilitación del comercio. UN كذلك، فإن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا تحتاج إلى مساعدة على أساس الاستعجال من منظمة التجارة العالمية وكذلك من منظمات دولية أخرى ذات صلة في تحديد الاحتياجات والأولويات في سياق إعلان الدوحة الوزاري الذي أصدرته منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بتيسير التجارة.
    A la reunión regional de examen acudieron más de 80 participantes de prácticamente todos los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, así como de países donantes y de organizaciones internacionales, regionales y subregionales. UN وحضر اجتماع الاستعراض الإقليمي الأفريقي أكثر من 80 مشاركا من جميع البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا تقريبا، إضافة إلى البلدان المانحة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    7. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los países donantes, las instituciones financieras y de desarrollo y las organizaciones internacionales y regionales han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN 7 - تسلم بأن البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها من أجل إصلاح سياساتها ونظم إدارتها وأن البلدان المانحة، والمؤسسات المالية والإنمائية والمنظمات الدولية والإقليمية قد أولت اهتماما أكبر لإنشاء نظم عبور فعالة؛
    7. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los asociados para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y de desarrollo internacionales, han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN 7 - تسلّم بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها في مجال إصلاح السياسات العامة والإدارة، وأن شركاء التنمية، ومنهم المؤسسات المالية والإنمائية الدولية، يولون مزيدا من الاهتمام لإنشاء نظم فعالة للمرور العابر؛
    8. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los asociados para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y de desarrollo internacionales, han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN " 8 - تسلَّم بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها في مجال إصلاح السياسات العامة والإدارة، وأن الشركاء في التنمية، ومنهم المؤسسات المالية والإنمائية الدولية، يولون مزيدا من الاهتمام لإنشاء نظم فعالة للمرور العابر؛
    7. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los asociados para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y de desarrollo internacionales, han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN 7 - تسلّم بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها في مجال إصلاح السياسات العامة والإدارة، وأن الشركاء في التنمية، ومنهم المؤسسات المالية والإنمائية الدولية، يولون مزيدا من الاهتمام لإنشاء نظم فعالة للمرور العابر؛
    7. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los países donantes, las instituciones financieras y de desarrollo y las organizaciones internacionales y regionales han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN 7 - تسلم بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها في مجال إصلاح السياسات العامة والإدارة، وأن البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية والمنظمات الدولية والإقليمية قد أولت اهتماما أكبر لإنشاء نظم فعالة للنقل العابر؛
    7. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los asociados para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y de desarrollo internacionales, han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN 7 - تسلم بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها في مجال إصلاح السياسات العامة والإدارة، وأن الشركاء في التنمية، ومنهم المؤسسات المالية والإنمائية الدولية، يولون مزيدا من الاهتمام لإنشاء نظم فعالة للمرور العابر؛
    7. Reconoce que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza y que los asociados para el desarrollo, incluidas las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, han prestado mayor atención al establecimiento de sistemas de tránsito eficientes; UN 7 - تسلم بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية قد عززت جهودها في مجال إصلاح السياسات العامة والإدارة، وأن الشركاء في التنمية، ومنهم المؤسسات المالية والإنمائية الدولية، يولون مزيدا من الاهتمام لإنشاء نظم فعالة للمرور العابر؛
    En particular, la CEPA y la CEPE organizaron conjuntamente un taller sobre fortalecimiento de la capacidad para el Grupo de Estados Africanos en las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio sobre facilitación del comercio, con el fin de contribuir a una participación eficaz de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África en las negociaciones sobre facilitación del comercio. UN وتشاركت بوجه خاص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات من أجل المجموعة الأفريقية بشأن مفاوضات منظمة التجارة العالمية حول تيسير التبادل التجاري من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا على أن تشارك بدور فعال في مفاوضات تيسير التبادل التجاري.
    4. Somos conscientes de que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, con el apoyo de sus asociados para el desarrollo, han logrado ciertos avances en la aplicación de las medidas específicas convenidas en el Programa de Acción de Almaty. Los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de África, Asia, Europa y América Latina han intensificado sus medidas de reforma en materia de políticas y gobernanza. UN 4 - نقر بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية قد سجلت، بدعم من شركائها في التنمية، قدرا من التقدم في تنفيذ التدابير المحددة المتفق عليها في برنامج عمل ألماتي، وقد عززت البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية جهودها الرامية إلى إصلاح السياسات والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus