"litros al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لترا في
        
    • لتر في
        
    Estimación basada en un promedio de 27 litros al día a razón de 0,35 dólares por litro, para 590 vehículos. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 27 لترا في اليوم بسعر 35 سنتا للتر لـ590 مركبة.
    Se basa en 15 litros al día por vehículo a un costo de 60 centavos de dólar por litro. UN على أساس ١٥ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٦٠ سنتا لكل لتر.
    Se basa en 20 litros al día por vehículo a un costo de 50 centavos de dólar por litro. UN على أساس ٢٠ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٥٠ سنتا لكل لتر.
    A razón de 300 litros al mes a 0,25 dólares por litro. UN على أساس 300 لتر في الشهر بسعر 0.25 دولار لكل لتر
    A razón de 300 litros al mes a 0,37 dólares por litro. UN على أساس 300 لتر في الشهر بسعر 0.37 دولار لكل لتر.
    Se basa en 20 litros al día por vehículo a un costo de 50 centavos de dólar por litro. UN على أساس ٢٠ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٥٠ سنتا لكل لتر.
    Estimación basada en un promedio de 20 litros al día a razón de 0,35 dólares por litro, para 377 vehículos. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 20 لترا في اليوم بسعر 35 سنتا للتر لـ 377 مركبة.
    Estimación basada en un promedio de 20 litros al día a razón de 0,35 dólares por litro, incluida una reducción del 10% por vehículos que no están en servicio. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 20 لترا في اليوم بسعر 35 سنتا للتر؛ ويشمل ذلك تخفيضا بنسبة 10 في المائة مراعاة لوجود المركبات المستخدمة في الأراضي الوعرة
    Estimación basada en un promedio de 27 litros al día a razón de 0,35 dólares por litro, incluida una reducción del 10% por vehículos que no están en servicio. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 27 لترا في اليوم بسعر 35 سنتا للتر؛ ويشمل ذلك تخفيضا بنسبة 10 في المائة مراعاة لاستخدام المركبات في الأراضي الوعرة
    Estimación basada en un consumo medio de 20 litros al día a razón de 0,50 dólares por litro, incluido un 10% correspondiente a aceite y lubricantes, para 385 vehículos de propiedad de los contingentes. UN على أساس أن معدل استعمال الوقود في 385 مركبة مملوكة للوحدات يبلغ في المتوسط 20 لترا في اليوم بتكلفة قدرها 50 سنتا للتر ويشمل 10 في المائة تحت بند الزيوت ومواد التشحيم.
    Estimación basada en un consumo medio de 20 litros al día a razón de 0,50 dólares por litro, incluido un 10% correspondiente a aceite y lubricantes, para 585 vehículos de propiedad de los contingentes UN على أساس أن معدل استعمال الوقود في 585 مركبة مملوكة للوحدات يبلغ 20 لترا في اليوم في المتوسط بتكلفة قدرها 50 سنتا للتر ويشمل 10 في المائة للزيوت ومواد التشحيم
    La reducción del combustible diésel de los generadores será de 1.237.289 litros al año, con un ahorro estimado de 1,4 dólares por litro. UN وسيبلغ الانخفاض في استهلاك المولدات الكهربائية لوقود الديزل 289 237 1 لترا في السنة، وسيؤدي إلى توفير مبلغ يقدر بـ 1.4 دولار للتر الواحد.
    Estimación basada en un promedio de 20 litros al día para los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas (parque actual), a razón de 0,50 dólares por litro. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 20 لترا في اليوم بسعر 50 سنتا للتر بالنسبة للأسطول الذي تملكه الأمم المتحدة (حسب الموجود حاليا).
    Estimación basada en un consumo medio de 20 litros al día a razón de 0,50 dólares por litro, para el parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas (existencias actuales y nuevas) UN على أساس أن معدل استعمال الوقود في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة (الموجودة حاليا والجديدة) يبلغ 20 لترا في اليوم في المتوسط بتكلفة قدرها 50 سنتا للتر الواحد
    El consumo de agua por los palestinos en la Ribera Occidental estaba limitado a una media de solo 70 litros al día por persona, por debajo del mínimo absoluto de 100 litros diarios recomendado por la Organización Mundial de la Salud, y muy por debajo de los 300 litros diarios de Israel. UN ويقتصر استهلاك الفلسطينيين للمياه في الضفة الغربية على ما لا يتجاوز 70 لترا في المتوسط للفرد الواحد في اليوم، أي أقل من ' ' الحد الأدنى المطلق`` البالغ 100 لتر في اليوم الذي توصي به منظمة الصحة العالمية، وأقل كثيراً من المعدل البالغ 300 لتر في اليوم في إسرائيل.
    Esta sustitución supondrá una reducción en el consumo de combustible de 22.683,6 litros al año por bomba, lo que representa una reducción de 31.757 dólares por cada bomba alimentada por diésel sobre la base de un precio del combustible de 1,4 dólares por litro UN وسينتج عن ذلك نقصان في استهلاك الوقود قدره 683.6 22 لترا في السنة لكل مضخة، وهو ما يمثل تخفيضا بمبلغ 757 31 دولارا لتكلفة كل مضخة تعمل بالديزل تم استبدالها، وذلك بتطبيق سعر للوقود قدره 1.4 دولار للتر الواحد.
    b) Vehículos de propiedad de los contingentes Estimación basada en un promedio de 20 litros al día para 220 vehículos de propiedad de los contingentes, a razón de 0,50 dólares por litro. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 20 لترا في اليوم بسعر 50 سنتا للتر بالنسبة لـ 220 مركبة مملوكة للوحدات (حسب الموجود حاليا).
    En Bagdad, donde el crecimiento de la población y el deterioro de la red han absorbido la mayoría de los beneficios obtenidos gracias a la mejora del rendimiento, el porcentaje de agua por habitante ha disminuido de 218 a 200 litros al día. UN ففي بغداد، التي امتص فيها النمو السكاني وتدهور الشبكة معظم المكاسب التي تحققت من زيادة الكفاءة، انخفضت حصة الفرد من المياه من ٢١٨ لترا إلى ٢٠٠ لتر في اليوم.
    La producción mundial de etanol se ha duplicado desde 1985 y en 2003 ascendió a unos 30.000 millones de litros al año. UN 36 - وتضاعف إنتاج الإيثانول على الصعيد العالمي منذ عام 1985 ليصل إلى نحو 30 بليون لتر في السنة في عام 2003.
    A nivel mundial, Europa occidental ostenta la mayor capacidad de producción de biodiésel, que en 2003 ascendió a unos 1.500 millones de litros al año, frente a una capacidad de producción mundial anual de 1.700 millones de litros. UN 37 - وتملك أوروبا الغربية على الصعيد العالمي أعلى قدرة إنتاجية للديزل الحيوي، بلغت عام 2003 نحو 1.5 بليون لتر في السنة مقارنة بالقدرة الإنتاجية في العالم البالغة 1.7 بليون لتر في السنة.
    Colombia, con más de 1 millón de litros al día, es el segundo productor latinoamericano de etanol a partir de caña de azúcar, y con 1.800.000 litros diarios es el primero de biodiesel, con base en palma africana. UN وكولومبيا، بإنتاجها أكثر من مليون لتر في اليوم من الإيثانول من قصب السكر، تعتبر ثاني أكبر منتج للإيثانول في أمريكا اللاتينية، وبإنتاجها 1.8 مليون لتر في اليوم من الديزل الأحيائي من النخيل الأفريقي، تعتبر أكبر منتج للديزل الأحيائي في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus