Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Afganistán, Alemania, el Ecuador, Lituania y el Uruguay. | UN | وانضمت أفغانستان وإكوادور، وألمانيا، وأوروغواي، وليتوانيا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار |
Nuevos cálculos de los inventarios (por ejemplo, en la Federación de Rusia, Lituania y Rumania) | UN | عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، على سبيل المثال في الاتحاد الروسي ورومانيا وليتوانيا |
57. COMUNICACIONES DE ESTONIA, LETONIA, Lituania y LA FEDERACION | UN | رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي |
La anfetamina que se incautó en Suecia provenía de Lituania y la que se incautó en Finlandia, de Estonia. | UN | وكانت ليتوانيا بلد المصدر لأمفيتامين ضُبِطَ في السويد، وكانت استونيا بلد المصدر لأمفيتامين ضُبِطَ في فنلندا. |
El Consejo también escuchó una declaración del representante de Lituania y una declaración adicional del representante de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس أيضا الى بيان لممثل ليتوانيا وإلى بيان آخر من ممثل البوسنة والهرسك. |
Creo que se puede considerar que este Tratado, que reconoce y confirma nuestras actuales fronteras comunes, es la aproximación final entre Lituania y Polonia. | UN | واعتقد أن هذه المعاهدة، التي تعترف بالحدود الراهنة لبلدينا وتؤكدها، يمكن اعتبارها الوفاق النهائي بين ليتوانيا وبولندا. |
Los países donde están más avanzados son Estonia, Kazajstán, Kirguistán, Letonia, Lituania y Ucrania. | UN | وهذه اﻷطر تُعد في مرحلة بالغة التقدم في أستونيا وأوكرانيا وقيرغزستان وكازاخستان ولاتفيا وليتوانيا. |
COMUNICACIONES DE ESTONIA, LETONIA, Lituania y LA FEDERACIÓN DE RUSIA | UN | رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي |
Este resultado se obtuvo gracias al ánimo constructivo, la voluntad política y el espíritu de avenencia que demostraron los dirigentes de Estonia, Letonia, Lituania y la Federación de Rusia. | UN | ولقد ساعد على تحقيق هذه النتيجة الموقف البناء الذي اتخذه قادة الاتحاد الروسي واستونيا ولاتفيا وليتوانيا واﻹرادة السياسية التي أبدوها والروح التوفيقية التي تحلوا بها. |
Se han hecho progresos importantes con la firma de los acuerdos entre Estonia, Letonia y Lituania y la Federación de Rusia, respectivamente. | UN | ولقد أحرز تقدم هام بتوقيع الاتفاقات بين استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي. |
[Posteriormente, la delegación de Lituania y Papua Nueva Guinea informaron a la Secretaría que tenían la intención de abstenerse.] | UN | ]بعد التصويت أبلغ وفدا بابوا غينيا الجديدة وليتوانيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
Los siguientes países asociados: Bulgaria, Chipre, la República Checa, Lituania y Eslovenia, adhieren a esta declaración. | UN | وقد انضمت إلى هذا البيان البلدان التالية: بلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وقبرص وليتوانيا. |
Los de Belarús, Estonia, Letonia, Lituania y Ucrania se crearon como parte del sistema unificado de energía de la antigua Unión Soviética. | UN | فشبكات بيلاروس وإستونيا ولاتفيا وليتوانيا وأوكرانيا قد أُنشئت كجزء من شبكة الكهرباء الموحدة للاتحاد السوفياتي سابقا. |
Albania, Liechtenstein, Lituania y la ex República Yugoslava de Macedonia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا وليختنشتاين الى مقدمي مشروع القرار. |
Los Presidentes de la República de Lituania y la República de Polonia expresaron su sincera gratitud a todos los asistentes y participantes en la Conferencia de Vilna de 1997. | UN | وأعرب رئيسا جمهوريتي بولندا وليتوانيا عن امتنانهما الخالص لجميع الضيوف والمشتركين في مؤتمر فيلنيوس لعام ١٩٩٧. |
Se expresó la esperanza de que, tras la adhesión de Lituania y Estonia a la Convención de 1951, pronto se produciría también la adhesión del Gobierno de Letonia. | UN | وتم التعبير عن اﻷمل في أن تنضم حكومة لاتفيا أيضاً إلى اتفاقية ١٥٩١، عقب انضمام كل من ليتوانيا وإستونيا. |
En 1940 la Unión Soviética ocupó y anexó a Lituania y la declaró la República Socialista Soviética de Lituania. | UN | وفي عام ١٩٤٠ قام الاتحاد السوفياتي باحتلال وضم ليتوانيا وأعلن قيام جمهورية ليتوانيا الاشتراكية السوفياتية. |
Por ejemplo, pese a los serios desacuerdos que han existido en el pasado, la sociedad estratégica que se ha desarrollado entre Lituania y su vecina Polonia es notable. | UN | وعلى سبيل المثال أصبحت الشراكة الاستراتيجية التي تطورت بين ليتوانيا وجارتها بولندا، على الرغم من الاختلافات الكبيرة التي كانت قائمة في الماضي، مثالا يحتذى. |
El procedimiento para el nombramiento y la revocación de los agregados especiales de la República de Lituania y los principios jurídicos en que se funda su actividad se rigen por este reglamento. | UN | وتنظم هذه اللوائح إجراء تعيين وسحب ملحقين خاصين تابعين لجمهورية ليتوانيا فضلاً عن أنها تحدد الأسس القانونية لأنشطتهم. |
Otros dos Estados que anteriormente habían estado bajo la influencia soviética, a saber, Lituania y la República Checa, también informaron de elementos transnacionales, pero no hicieron observaciones en cuanto a su naturaleza. | UN | وأبلغت أيضا دولتان أخريان كانتا من قبل تحت النفوذ السوفياتي، وهما ليتوانيا والجمهورية التشيكية، عن عناصر عبر وطنية، بيد أنهما لم تبديا تعليقا على طابع هذه العناصر. |
El acuerdo de extradición entre la República de Lituania y el Gobierno de los Estados Unidos de América fue suscrito en el 2001. | UN | وقد وُقع الاتفاق المتعلق بتسليم المجرمين، بين جمهورية ليتوانيا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في عام 2001. |
Timor Oriental programa multinacional: Bulgaria, Letonia, Lituania y Croacia | UN | البرنامج المتعدد البلدان: بلغاريا وكرواتيا ولاتفيا ولتوانيا |