"llamadas telefónicas a larga distancia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكالمات الهاتفية الخارجية
        
    Con estos fondos se sufragarían los gastos estimados del aumento de llamadas telefónicas a larga distancia y comunicaciones por facsímiles que exigen las amplias funciones de la Oficina. UN وستغطي هذه اﻷموال التكاليف المقدرة لزيادة المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس فيما يتعلق بمسؤوليات المكتب الواسعة النطاق عموما.
    Con estos fondos se sufragarían los gastos estimados del aumento de llamadas telefónicas a larga distancia y comunicaciones por facsímiles que exigen las amplias funciones de la Oficina. UN وستغطي هذه اﻷموال التكاليف المقدرة لزيادة المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس فيما يتعلق بمسؤوليات المكتب الواسعة النطاق عموما.
    III.12. Se solicita una suma de 256.900 dólares antes del ajuste, para sufragar, entre otras cosas, los gastos de llamadas telefónicas a larga distancia. UN ثالثا - ١٢ ومطلوب مبلغ ٩٠٠ ٢٥٦ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، لتغطية تكاليف تشمل، فيما تشمل، المكالمات الهاتفية الخارجية.
    3B.32 Las necesidades estimadas de 52.800 dólares guardan relación con las comunicaciones, habida cuenta del mayor volumen de llamadas telefónicas a larga distancia y de comunicaciones por facsímile que exigen las actividades de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ٣ باء-٣٢ تتصل التقديرات المقترحة البالغة ٨٠٠ ٥٢ دولار بالاتصالات وهي مطلوبة فيما يتصل بزيادة استخدام المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري فيما يتصل بأنشطة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    El aumento de 40.900 dólares obedece en su totalidad a las necesidades estimadas en materia de comunicaciones, para sufragar los gastos de las llamadas telefónicas a larga distancia y las comunicaciones por facsímile necesarias para ejecutar el programa de trabajo de la Oficina, y refleja el aumento de las actividades regionales, así como la labor relativa al Registro de Armas Convencionales. UN أما الزيادة البالغة ٩٠٠ ٤٠ دولار فتعزى بالكامل الى الاحتياجات المقدرة في مجال الاتصالات لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والفاكسيميلي اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المكتب، وهي تعكس زيادة في اﻷنشطة الاقليمية وكذا في اﻷعمال المتصلة بسجل اﻷسلحة.
    3B.32 Las necesidades estimadas de 52.800 dólares guardan relación con las comunicaciones, habida cuenta del mayor volumen de llamadas telefónicas a larga distancia y de comunicaciones por facsímile que exigen las actividades de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ٣ باء-٣٢ تتصل التقديرات المقترحة البالغة ٨٠٠ ٥٢ دولار بالاتصالات وهي مطلوبة فيما يتصل بزيادة استخدام المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري فيما يتصل بأنشطة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    El aumento de 40.900 dólares obedece en su totalidad a las necesidades estimadas en materia de comunicaciones, para sufragar los gastos de las llamadas telefónicas a larga distancia y las comunicaciones por facsímile necesarias para ejecutar el programa de trabajo de la Oficina, y refleja el aumento de las actividades regionales, así como la labor relativa al Registro de Armas Convencionales. UN أما الزيادة البالغة ٩٠٠ ٤٠ دولار فتعزى بالكامل الى الاحتياجات المقدرة في مجال الاتصالات لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والفاكسيميلي اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المكتب، وهي تعكس زيادة في اﻷنشطة الاقليمية وكذا في اﻷعمال المتصلة بسجل اﻷسلحة.
    3B.21 Las necesidades estimadas de 184.000 dólares corresponden a la gran cantidad de llamadas telefónicas a larga distancia y comunicaciones por facsímiles que exige la labor en las esferas de la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz, así como a diversos servicios electrónicos de noticias. UN ٣ باء-٢١ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند، والتي تبلغ ٠٠٠ ١٨٤ دولار، بضخامة حجم المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس، اللازمة لﻷعمال المتعلقة بمجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، فضلا عن مختلف الخدمات الاخبارية الالكترونية.
    c) Un crédito de 245.200 dólares para gastos de llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo, valija diplomática, cables y comunicaciones por telefax; UN )ج( احتياجات قيمتها ٠٠٢ ٥٤٢ دولار لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد والحقائب الدبلوماسية والبرق والتلكس؛
    3B.21 Las necesidades estimadas de 184.000 dólares corresponden a la gran cantidad de llamadas telefónicas a larga distancia y comunicaciones por facsímiles que exige la labor en las esferas de la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz, así como a diversos servicios electrónicos de noticias. UN ٣ باء-٢١ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند، والتي تبلغ ٠٠٠ ١٨٤ دولار، بضخامة حجم المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس، اللازمة لﻷعمال المتعلقة بمجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، فضلا عن مختلف الخدمات الاخبارية الالكترونية.
    c) Un crédito de 245.200 dólares para gastos de llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo, valija diplomática, cables y comunicaciones por telefax; UN )ج( احتياجات قيمتها ٠٠٢ ٥٤٢ دولار لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد والحقائب الدبلوماسية والبرق والتلكس؛
    c) Doscientos cincuenta y seis mil novecientos dólares para gastos de llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo, valija diplomática, cables y comunicaciones por telefax; UN )ج( ٩٠٠ ٢٥٦ دولار لازم لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس؛
    c) Doscientos cincuenta y seis mil novecientos dólares para gastos de llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo, valija diplomática, cables y comunicaciones por telefax; UN )ج( ٩٠٠ ٢٥٦ دولار لازم لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس؛
    c) Gastos de llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo, valija diplomática, cables y télex, comunicaciones por telefax y correo electrónico (218.500 dólares); UN )ج( تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس والبريد اﻹلكتروني )٥٠٠ ٢١٨ دولار(؛
    c) Gastos de llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo, valija diplomática, cables y télex, comunicaciones por telefax y correo electrónico (218.500 dólares); UN )ج( تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس والبريد اﻹلكتروني )٥٠٠ ٢١٨ دولار(؛
    IS3.47 Las necesidades de 62.700 dólares tienen relación con a) la conservación de equipo de automatización de oficinas y de procesamiento de datos (21.000 dólares); b) el costo de las comunicaciones como llamadas telefónicas a larga distancia, comunicaciones por facsímile, valija diplomática y fletes (31.100 dólares); y c) el costo de los servicios diversos (10.600 dólares). UN ب إ ٣-٤٧ تتصل الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٦٢ دولار بما يلي: )أ( صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٢١ دولار(؛ )ب( واحتياجات الاتصالات، مثل المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري والحقيبة والشحن )١٠٠ ٣١ دولار(؛ )ج( والخدمات المتنوعة )٦٠٠ ١٠ دولار(.
    IS3.47 Las necesidades de 62.700 dólares tienen relación con a) la conservación de equipo de automatización de oficinas y de procesamiento de datos (21.000 dólares); b) el costo de las comunicaciones como llamadas telefónicas a larga distancia, comunicaciones por facsímile, valija diplomática y fletes (31.100 dólares); y c) el costo de los servicios diversos (10.600 dólares). UN ب إ ٣-٧٤ تتصل الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٦٢ دولار بما يلي: )أ( صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٢١ دولار(؛ )ب( واحتياجات الاتصالات، مثل المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري والحقيبة والشحن )١٠٠ ٣١ دولار(؛ )ج( والخدمات المتنوعة )٦٠٠ ١٠ دولار(.
    3B.12 Las necesidades estimadas de 98.400 dólares, que entrañan un aumento de 60.000 dólares, corresponden principalmente a las necesidades de comunicaciones de la Oficina y del Departamento en su conjunto, y reflejan la gran cantidad de llamadas telefónicas a larga distancia y comunicaciones por facsímiles que exige su labor, así como el aumento de los gastos de procesamiento electrónico de datos. UN ٣ باء-١٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند والبالغة ٤٠٠ ٩٨ دولار، والتي تعكس نموا قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار، مقترحة أساسا فيما يتصل بالاحتياجات الاتصال للمكتب واﻹدارة ككل، وتعكس الحجم الكبير من المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس التي تتطلبها طبيعة العمل المضطلع به، وكذلك زيادة النفقات المتصلة بالتجهيز الالكتروني للبيانات.
    3B.12 Las necesidades estimadas de 98.400 dólares, que entrañan un aumento de 60.000 dólares, corresponden principalmente a las necesidades de comunicaciones de la Oficina y del Departamento en su conjunto, y reflejan la gran cantidad de llamadas telefónicas a larga distancia y comunicaciones por facsímiles que exige su labor, así como el aumento e los gastos de procesamiento electrónico de datos. 2. OFICINA DEL SUBSECRETARIO GENERAL UN ٣ باء-١٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند والبالغة ٤٠٠ ٩٨ دولار، والتي تعكس نموا قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار، مقترحة أساسا فيما يتصل بالاحتياجات الاتصال للمكتب واﻹدارة ككل، وتعكس الحجم الكبير من المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس التي تتطلبها طبيعة العمل المضطلع به، وكذلك زيادة النفقات المتصلة بالتجهيز الالكتروني للبيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus