"llegará en cualquier momento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هنا في أي لحظة
        
    • هنا في أي دقيقة
        
    • ستصل في أي لحظة
        
    • قد يأتي في أية لحظة
        
    • هنا بأي لحظة
        
    • هنا فى اى لحظه
        
    • هنا في أية لحظة
        
    • هنا في اي لحظة
        
    • سيكون هنا بأي دقيقة
        
    • ستصل في أية لحظة
        
    • بأيّة لحظة
        
    Escucha, la tal Laura llegará en cualquier momento. Open Subtitles الاستماع، لورا ماذا؟ ، لها وجه وستعمل على أن تكون هنا في أي لحظة.
    Miren. llegará en cualquier momento. Open Subtitles انصتوا جميعا، انظروا إنه سيكون هنا في أي لحظة
    ¿Quieres salir de acá? Tienes que moverte rápido. La policía llegará en cualquier momento. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا، يجب علينا التحرك بسرعة الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    ¡El asistente social llegará en cualquier momento! Open Subtitles هيا با ليلو، الأخصائي الاجتماعي سيكون هنا في أي دقيقة
    La nueva alumna llegará en cualquier momento. ¿No puedes esperar? Open Subtitles التلميذة الجديدة ستصل في أي لحظة هل من الممكن أن تؤجلي ذلك؟
    Jerry llegará en cualquier momento se moverá la fila y terminaremos en primera fila. Open Subtitles (جيري) قد يأتي في أية لحظة ثم سيبدأ الطابور بالتحرّك، وسيحط بنا الرحال في الصف الأول
    El segundo llegará en cualquier momento. Open Subtitles و هديتنا الثانية ينبغي أن تكون هنا بأي لحظة
    El General Liu Bang llegará en cualquier momento. Open Subtitles الجنرال ليو بانغ سيصل الى هنا في أي لحظة
    La policía llegará en cualquier momento. Te arrestarán y... Open Subtitles الشرطة ستكون هنا في أي لحظة سوف يقوموا بإعتقالك
    Dios, será mejor que me vaya. llegará en cualquier momento. Open Subtitles يا إلهي ، علي الذهاب ستكون هنا في أي لحظة
    Ella llegará en cualquier momento. ¿Dónde está la prueba? Open Subtitles ستكون هنا في أي لحظة أين الدليل
    - Así que llegará en cualquier momento. Open Subtitles إذن ستصل هنا في أي لحظة
    Apuesto a que tu hermano llegará en cualquier momento. Open Subtitles أراهن بأن أخيك سيكون هنا في أي لحظة
    Mi padre se espantará. llegará en cualquier momento. Open Subtitles والدي سيفزع للغاية سيكون هنا في أي دقيقة
    Al diablo, llegará en cualquier momento. Open Subtitles تباً لذلك، سيكون هنا في أي دقيقة
    Mira, la familia del novio llegará en cualquier momento. - Sí. Open Subtitles إن عائلة العريس ستصل في أي لحظة - نعم -
    Jerry llegará en cualquier momento se moverá la fila y terminaremos en primera fila. Open Subtitles (جيري) قد يأتي في أية لحظة ثم سيبدأ الطابور بالتحرّك، وسيحط بنا الرحال في الصف الأول
    Haz saber a seguridad que la Presidenta llegará en cualquier momento. Open Subtitles أخبر الأمن أنّ الرئيسة ستصل هنا بأي لحظة
    Estoy segura de que llegará en cualquier momento. Open Subtitles انا متاكده انها ستكون هنا فى اى لحظه
    llegará en cualquier momento. Open Subtitles بسيارته وسيقود إلينا سيكون هنا في أية لحظة
    Escuchen, son casi las 3:00, y mamá llegará en cualquier momento. Open Subtitles انها تقريبا الساعة الثالثة وامكم ستكون هنا في اي لحظة
    No sé qué hacer. Mi próximo paciente llegará en cualquier momento". Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل, مريضي التالي سيكون هنا بأي دقيقة"
    Jake, hablé con tu mamá. llegará en cualquier momento. Open Subtitles (جايك)، تحدثت لأمك للتو ستصل في أية لحظة
    CNN acaba de recibir noticias sobre el veredicto en el caso de George Zimmerman que nos llegará en cualquier momento. Open Subtitles لقد تلقت الـ''سي إن إن'' نبأً للتو بأنّ الحكم بشأن (جورج زميرمان) سيصدر بأيّة لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus