"llegas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصل إلى
        
    • جئت في
        
    • تصل الى
        
    • تصلين إلى
        
    • وصولك إلى
        
    • فإنك تحصل على
        
    • تصلُ لِ
        
    • تأتي الى
        
    No llegas a la cima sin causar un destrozo a tu paso. Open Subtitles لن تصل إلى القمة من دون أن تفسد طوال الطريق
    Una vez que llegas a un cierto punto, aprovechar la oportunidad es inevitable. Open Subtitles عندما تصل إلى نقطة متأكده ثم الأستيلاء على نوع الأمر المحتمل
    Mi padre se entera de que nos encontramos y no llegas a año nuevo, Griff. Open Subtitles إذا وصل إلى مسامع أبي أننا التقينا فلن تصل إلى السنة الجديدة، غريف
    Bueno. llegas a tiempo para un poco de pastel de melocotón. Open Subtitles جيد، جئت في الوقت المناسب لتأكل قطعة من كعكة الخوخ
    Así que son 7 u 8 años para alcanzar tu récord y después vas haciéndote más lento hasta que llegas a donde empezaste. TED اذا خلال 7 سنوات او 8 تصل الى ذروة سرعتك ومن ثم تعود الى نفس نقطة البداية
    Es verdad. Si no demuestras debilidad, llegas a la cima. Open Subtitles هذا صحيح , إذا لم تصادفي أي ضعف تصلين إلى القمة
    También cuenta la gente. El total desde que entras hasta que llegas a la recepción. Open Subtitles وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت دخولك وحتى وصولك إلى الطاولة.
    Y, la verdad, llegas a apreciar más el glamur cuando te das cuenta de lo que hizo falta para crearlo. TED وبالحقيقة فإنك تحصل على مزيد من التقدير للروعة عندما تدرك ما تطلب الوصل إليها
    Sí, y además las mujeres viven más tiempo que los hombres entonces cuando llegas a cierta edad siempre habrá más mujeres en los funerales. Open Subtitles بالإضافة إلى أن النساء يعشنَ أطول من الرجال لذا عندما تصل إلى عمرٍ معيّن سيتواجد نساء أكثر فأكثر في الجنازات
    Y cuando llegas a controlar tanto poder económico, usas todas las armas a tu disposición. TED وعندما تصل إلى نقطة تتحكم فيها بأغلب القوى الاقتصادية، تستخدم جميع الأسلحة التي تملكها.
    Tal vez llegas a un punto en el que ya es muy tarde para tener sexo. ¿Entiendes? Open Subtitles ربما تصل إلى مكان ما من العلاقة حيث يفوت الآوان على ممارسة الجنس
    Ya sé que sueno anticuado pero llegas a una edad llegas a una edad donde crees que todo lo que hiciste como padre estuvo equivocado. Open Subtitles أعرف أصوات سخيفة، لكنّك تصل إلى عمر تصلى إلى عمر حيث تفكّرى بشأن كلّ شيء خاطئ فعلتيه
    Tío, cuando llegas a la cima, no hay nada como eso. Open Subtitles , عندما تصل إلى القمة لا يوجد شعور يضاهي ذلك
    Cuando llegas a una conclusión sin preguntar y resulta que tienes razón, es porque tuviste suerte. Open Subtitles عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق
    llegas a la novena, dejas de hablar. Open Subtitles تصل إلى الكلمة التاسعة فقط توقّف عن الكلام
    llegas a un momento en la vida, y empiezas a preguntarte "¿estás persiguiendo mierda que ya no quieres?" Open Subtitles تصل إلى هاتهِ المرحلة من حياتك و تبدأ في التساؤل، أتحاربُ من أجلِ أشياء لا تريدها بعد الآن ؟
    Sí, no llegas a ser el mejor matón de los Westies siendo suave. Open Subtitles أجل، أنت لا تصل إلى القمّة في المناطق الغربيّة عن طريق التعامل بالرقّة.
    "llegas a tiempo si llegas 5 minutos antes. Open Subtitles أجل, لقد جئت في الموعد لو جئت قبل خمس دقائق
    llegas a tiempo. Open Subtitles حَسناً، أنت جئت في الوقت المناسب. السّاعة السّابعة.
    La actuación se acabó... y llegas a la parte que ha ocultado. Open Subtitles أنه كنهاية الأمر ثم تصل الى الجزء الذي تخفيه
    Porque cuando llegas a un lugar con una mujer como esa es algo que está más allá de lo físico y cuando recuerdo en cómo solía salir contigo e ir tras todas estas mujeres realmente preciosas pero superficiales no lo sé, es algo ridículo y vagamente patético. Open Subtitles لانك عندما تصل الى نقطة كهذه مع المرأة هذا شيء فوق الاشياء الطبيعية و عندما افكر فيما مضى عندما كنت معك نلاحق الجميلات
    Aguantar el aliento está bien, pero cuando llegas a cierto punto. Open Subtitles تحبسين أنفاسك، أنتِ بخير ،لكن حالما تصلين إلى مرحلة معينة
    Pues regresa cuando llegas a la secundaria. Open Subtitles حسناً، إنها صرعة ترجع عند وصولك إلى مرحلة الدراسة الثانوية
    Y, al acercarte a un edificio de lejos, no ves demasiado; te acercas más, y llegas a una pequeña y bella composición que podría recordarte a un Mondrian, un Diebenkorn o algo así. TED والاقتراب من بناء من بعيد، فإنك لا ترى الكثير تقترب أكثر قليلاً، فإنك تحصل على مزيج جميل قد يذكرك بموندريان أو دايبينكورن أو شيئاً ما.
    y cuando llegas a un nuevo valle, cuando llegas a una nueva campiña, obtienes una vista. TED وكلما تأتي الى وادي جديد، كلما وصلت الى مشهد جديد، تحصل على منظر معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus