"lleva aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هنا منذ
        
    • وانت هنا
        
    Basándome en las larvas de mosca el cadáver lleva aquí unos tres días. Open Subtitles إستنادا على يرقات الذباب، كانت الضحية هنا منذ حوالي ثلاثة أيام.
    No es una fisura reciente. lleva aquí desde que el mundo es mundo. Open Subtitles هذا الصدع ليس جديداً، إنه هنا منذ بداية الدهر.
    Habla con el inglés, Max. Es el que más tiempo lleva aquí. Open Subtitles اسأل الرجل الأنجليزي .. "ماكس" إنه هنا منذ زمن طويل
    El hombre lleva aquí 50 años, Heywood. ¡50 años! Open Subtitles ان الرجل هنا منذ خمسين عاما يا هيوود خمسين عاما
    lleva aquí desde que era una niña. Incendió su casa. Open Subtitles إنها هنا منذ كانت فتاة صغيرة منزلها احترق
    No lo sé. La lámpara lleva aquí unos tres días, quizás más. Open Subtitles لا أعلم ، المصباح كان هنا منذ ثلاثة أيام ، ربما أكثر
    Lo extraño de esta escena es que, aunque esta multitud lleva aquí... más de media hora, sólo hay unos pocos patrulleros... Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة لماذا ؟
    - No voy a hacer cola otra vez, y el niño lleva aquí media hora. Open Subtitles سوف لن أبدل ثانية الصبي المسكين هنا منذ نصف ساعة
    lleva aquí un tiempo y entiende un poco el inglés... pero no lo habla realmente. Open Subtitles تعيش هنا منذ فترة ،تفهم الإنجليزية قليلاً و لكن لا تتحدثها
    Parece que este coche lleva aquí como un mes. Open Subtitles رَأيتُ هذه السيارة من قبل، هي هنا منذ شهر
    Primero pierdo mi ascenso por culpa del lisiado enojado... que lleva aquí apenas tres semanas... y ahora pretende que un hombre de mi rango... trabaje con un maldito chico. Open Subtitles اولا اخسر الترقية بسبب المعاق الغاضب وهو هنا منذ 3 اسابيع فقط والآن تتوقع من رجل مثلي
    Esta pared lleva aquí cientos de años. Open Subtitles هذه الجدران هنا منذ مئات السنين
    Ud. sólo lleva aquí dos meses. Open Subtitles أنت هنا منذ شهرين فقط عندما سمحت لك بالسكن
    No lleva aquí ni una hora, y la mitad de nuestra planta ha sido despedida. Open Subtitles إنه هنا منذ حوالي الساعة، و أكثر من نصف العمال طردوا
    Ella lleva aquí 15 minutos y tiene equipo como para lanzar un satélite. Open Subtitles وهى هنا منذ 15 دقيقة ويمكنها إصلاق قمر صناعى روسي بالأجهزة التى عندها
    El Sr. Wright conserva copias de cada foto tomada y lleva aquí más de treinta años. Open Subtitles التي قام بإلتقاطها وهي هنا منذ ثلاثين عام
    pero mi padre lleva aquí dos días, y yo estoy volviendo a ser la niña necesitada de doce años otra vez. Open Subtitles لكن أبي هنا منذ يومين وانا بدأت أرجع إلى تلك الفتاة المحتاجة صاحبة الـ12 عاماً
    lleva aquí tres dias, y aún no he oído una sola frase cierta de su boca Open Subtitles إنّه هنا منذ ثلاثة أيام ولم أسمع بعد كلمة صادقة منه.
    Según Tatyana, Sergei lleva aquí dos semanas. Open Subtitles بحسب كلام تاتيانا فسيرجى كان هنا منذ اسبوعين
    Bueno, usted sabe, el cuerpo lleva aquí ocho horas, todavía no tenemos una identificación positiva. Open Subtitles أعني كما تعلم الجثة هنا منذ ثمان ساعات وما زلنا لم نجد لها هوية
    ¿Cuánto lleva aquí? Open Subtitles منذ متى وانت هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus