"llevan de conformidad con el reglamento financiero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفقا للنظام المالي
        
    • وفقاً للنظام المالي
        
    • وفقا لما ينص عليه النظام المالي
        
    • وفقا للقواعد المالية
        
    • وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    i) Las cuentas del Fondo del Programa contra la Droga y el Fondo del Programa contra el Delito se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ' 1` تمسك حسابات كل من صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج الجريمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las cuentas de la División del Sector Privado se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y con el suplemento especial de dicho Reglamento referente a la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN 22 - يحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة وعملية بطاقات المعايدة.
    Las cuentas de la División del Sector Privado se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y con el suplemento especial de dicho Reglamento referente a la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN 23 - يُحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة بعملية بطاقات المعايدة.
    a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى ذلك النظام، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    Las cuentas de la División del Sector Privado se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y con el suplemento especial de dicho Reglamento referente a la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN 22 - يحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة بعملية بطاقات المعايدة.
    Las cuentas de la División de Recaudación de Fondos en el Sector Privado se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y con el suplemento especial referente a la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN 26 - تمسك حسابات شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والملحق الخاص بعملية بطاقات المعايدة.
    i) Las cuentas del Fondo del Programa contra la Droga y el Fondo del Programa contra el Delito se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ' 1` تُمسك حسابات صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las cuentas de la División de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y con el suplemento especial referente a la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN 31 - تمسك حسابات شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والملحق الخاص بعملية بطاقات المعايدة.
    i) Las cuentas de los Fondos del Programa contra la Droga y el Programa contra el Delito se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Reglamentación Financiera de la UNODC y las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ' 1` تُمسك حسابات صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    i) Las cuentas de la UNODC, que incluyen el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal, se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la reglamentación financiera de la UNODC y las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas. UN ' 1` تمسك حسابات المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، التي تشمل برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية للمكتب والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las cuentas del Centro se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo disponen el reglamento y las instrucciones administrativas impartidas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. UN تُمسَك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب اللوائح حسب الاقتضاء، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. UN تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    a) Las cuentas del Centro de Comercio Internacional se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, con las normas formuladas por el Secretario General según lo disponen el reglamento y las instrucciones administrativas expedidas por el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión o el Contralor. UN )أ( تمسك حسابات مركز التجارة الدولية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، وفقا للقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى النظام المالي والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو المراقب المالي.
    a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho reglamento y las instrucciones administrativas publicadas por el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión o el Contralor. UN )أ( تمسك حسابات اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة بصيغته التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات الادارية الصادرة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم أو عن المراقب المالي.
    a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión o el Contralor. UN )أ( تمسك حسابات اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات اﻹدارية الصادرة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو عن المراقب المالي.
    a) Las cuentas de la Universidad de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas dadas por el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión o el Contralor. UN )أ( تُمسك حسابات جامعة اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي قام اﻷمين العام بصياغتها، وفقا لما يتطلبه النظام المالي والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والمالية والتنظيم أو المراقب المالي.
    a) Las cuentas del Fondo se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y con las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (A/48/530), reconocidas por la Asamblea General en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993 y en revisiones ulteriores. UN )أ( تمسك حسابات صندوق البرنامج وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وطبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة (A/48/530)، على النحو المعترف به من قبل الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٣١ والتنقيحات التي تلته.
    a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. UN (أ) تُمسَكُ حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب اللوائح والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Las cuentas de la UNU se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. UN (أ) تمسك حسابات جامعة الأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما المعتمدة من الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب النظام المالي، والأوامر الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    Las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero Detallado para los Fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado para los Refugiados (A/AC.96/503/Rev.7), aprobado por el Comité Ejecutivo en su 50° período de sesiones. UN تُمسك حسابات صناديق التبرعات لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي (A/AC.96/503/Rev.7) التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في دورتها الخمسين.
    Las cuentas de la División del Sector Privado se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF y con el suplemento especial de dicho Reglamento referente a la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN 22 - يحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين لليونيسيف والملحق التكميلي الخاص بعملية بطاقات المعايدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus