"lo de siempre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعتاد
        
    • كالمعتاد
        
    • كالعادة
        
    • المعتادة
        
    • كالعاده
        
    • العاديون
        
    • نفس القصة القديمة
        
    • عِنْدي عاديي
        
    • إنّه الأمر نفسه
        
    • المُعتاد
        
    Cuando me conecté a Internet, encontré Lo de siempre página Web, fotos, y esto... Open Subtitles إذاً عندما دخلت الإنترنت وجدت الأمر المعتاد مواقع , صور , وهذا
    Cariño, tráeme Lo de siempre y dale lo que estaba tomando antes. Open Subtitles عزيزتى أعطنى شرابى المعتاد وأعطية أياً ماكان يشرب على حسابى
    Lo de siempre, la compra, algunos recados. Open Subtitles اوه، أنت تعلم، المعتاد البقالة، المهام السريعة
    Tenemos que encontrar la bóveda y descifrar la clave. Lo de siempre. Open Subtitles حسناً ، لابد من العثور على السرداب وحل رموز الشفرة ، كالمعتاد
    Pero no con Lo de siempre. TED ولكن ليس بالمعاملات التجارية كالعادة.
    - Hola, cariño. ¿Lo de siempre? Open Subtitles مرحباً , يا عزيزى . هل ستتناول وجبتك المعتادة ؟
    Reed y Lo de siempre. Nunca probarán nada. Open Subtitles الهراء المعتاد من ريد ، لن يقوموا بإثبات شيء على الإطلاق
    Oh, ya sabes, sencillamente escribiendo la columna. Lo de siempre. Open Subtitles أنت تعرف, مازلت أكتب فى عمودي الصحفى المعتاد
    Tengo Lo de siempre. Open Subtitles مرحبا بكم بعودتكم دّكتور ريتشاردز جلبت لك المعتاد
    Lo de siempre, y te enviaré lo otro tan pronto ella termine de estirar. Open Subtitles سأرسل إليك المعتاد الآخر حالما تتوقف عن التمدد
    - Hola, Bárbara, Lo de siempre. - Sí, claro. A mí también. Open Subtitles مرحبا باربرا المعتاد اجل بالطبع انا ايضا
    Exceso de velocidad, mal estacionamiento, Lo de siempre. Open Subtitles مخالفات سرعة ، الوقوف في الممنوع ، المعتاد
    Viajeros del tiempo muertos misteriosos ladrones de cuerpos, ya sabes, Lo de siempre. Siento haber preguntado. Open Subtitles المسافرون عبر الزمن المتوفون ، خاطفو الجثث الغامضون كما تعلم ، المعتاد
    ¿Quieres Lo de siempre? ¿Con chocolate extra? Open Subtitles هل تريدين طلب الشكولاتة المعتاد ؟
    Wade, viejo compañero, como puedes suponer, tomaré Lo de siempre. Open Subtitles وايد صديقي العزيز كما قد تظن سأخذ المعتاد
    ¿Lo de siempre, su alteza? Open Subtitles هل تريد أن أقص شعرك كالمعتاد دائماً يا مولاى؟
    Si entonces es Lo de siempre sierro la puerta a las 9 te vas a dormir a las 11... ..es todo. Open Subtitles ستكون هنا كالمعتاد في التاسعة و تكون في غرفتك الساعة الحادية عشرة، أدعوها ما تشاء
    Lo de siempre. Vienen los abuelos, Sentarse en frente de la tele, Open Subtitles كالعادة, سيأتي جداي لزيارتنا وسنجلس أمام التلفاز
    Siempre y cuando se mantengan en que la burbuja , vamos a seguir haciendo Lo de siempre . Open Subtitles طالما أنها تبقى في تلك الفقاعة، سوف نتعامل مع أعمالنا كالعاده
    Dulzura, si quisera que me dieras tres respuestas equivocadas seguidas sólo te habría pedido "Lo de siempre". Open Subtitles إذا أردتُك لإعْطائي ثلاثة أجوبة خاطئةِ بالتّسلسل أنا كُنْتُ سَأَسْألُ فقط ل" العاديون. "
    Lo de siempre. Open Subtitles نفس القصة القديمة
    - Yo también tomaré Lo de siempre. Open Subtitles - أنا سَيكونُ عِنْدي عاديي أيضاً.
    Lo de siempre con las tipas. Open Subtitles إنّه الأمر نفسه مع جميع النساء
    Ahora vas a ayudarme a atarlas a un lugar seguro, o... Lo de siempre. Open Subtitles الآن ستساعدني على ربط هذهبشيءثابت،وإلا.. المُعتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus