Todos creen que estamos traumatizados. Pero son los adultos los que Lo están. | Open Subtitles | ،الجميع يظنون أننا مضطربون ولكن الحقيقة هي أن البالغين هم كذلك |
Solamente decimos que algunas personas que visitaron su página Lo están. | Open Subtitles | نقول فقط أن بعض الناس .الذين تصيّدوا بموقعه هم كذلك |
Pero no lo es. Se Lo están pasando bien sin él. | Open Subtitles | إنهم يحظون بوقت جيد بدونه إنهم يقومون بالنزول تحت هنالك كما تعرف |
- Supongo que usted esta como cargada, ¿huh? - Lo están. | Open Subtitles | ـ لذا اعتقد انك محشوة بالغضب ـ انهم كذلك |
Sí, Lo están, pero también quieren que seas feliz, y no lo vas a ser si sigues con esto. | Open Subtitles | نعم، إنهم كذلك ولكنهم أيضًا يريدون سعادتك والتي لن تحظين بها طالما قررتِ الخوض في هذا |
Las carreteras principales y secundarias no están minadas, pero los campos y las zonas abiertas Lo están | UN | الطرق الرئيسية والفرعية غير مُلغَّمة، ولكن مناطق الحقول والمناطق المفتوحة مُلغَّمة |
Solo quería comprobar que están bien, y Lo están. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكّد أنّهم بخير ، و هم كذلك |
- Están torciendolo todo. - Lo están. | Open Subtitles | أنهم يقلبون كل شي لصالحهم هم كذلك |
Los alemanes, sin embargo, están tranquilos. Sí, Lo están. | Open Subtitles | لكن الألمان راضون على العموم - أجل، هم كذلك - |
Bueno, Lo están. | TED | حسناً بل هم كذلك. |
¿Lo están? | Open Subtitles | هل هم كذلك حقاً ؟ |
¿Lo están? | Open Subtitles | هل هم كذلك .. ؟ |
Lo están calentando ahora, señorita. | Open Subtitles | إنهم يقومون الآن بتسخينه يا سيدتي |
- Lo están esposando. - ¿A quién? | Open Subtitles | ـ إنهم يقومون بتقييده ـ تقييد من؟ |
- Esos bastardos, Fergus. - Están jodidos, Lo están. | Open Subtitles | ( انهم حمقى ، يا ( فيرجس - صحيح ، انهم كذلك - |
Lo están. Pero no fallaron por eso. | Open Subtitles | إنهم كذلك فعلًا ولكنهم لم يتعطلوا لهذا السبب |
Las carreteras principales y secundarias no están minadas, pero los campos y las zonas abiertas Lo están | UN | الطرق الرئيسية والفرعية غير مُلغَّمة، ولكن مناطق الحقول والمناطق المفتوحة مُلغَّمة |
709. Hay niños, incluso entre los que no hablan chino, que deberían estar matriculados en la escuela pero no Lo están. | UN | 709- هناك أطفال بمن فيهم من غير الناطقين بالصينية، الذين ينبغي أن يكونون ملتحقين بالمدارس لكنهم غير ملتحقين بها. |
No obstante, si las disposiciones del laudo que se refieren a las cuestiones sometidas al arbitraje pueden separarse de las que no Lo están, sólo se podrán anular estas últimas. | UN | على أنه إذا كان من الممكن فصل القرارات المتعلقة بالمسائل المعروضة على التحكيم عن القرارات غير المعروضة على التحكيم، فلا يجوز أن يُلغى من قرار التحكيم سوى الجزء الذي يشتمل على القرارات المتعلقة بالمسائل غير المعروضة على التحكيم. |
Si Lo están, sólo tendremos que eliminarlos. | Open Subtitles | اذا كانوا كذلك علينا ان نتدخل ونبعدهم عن المنطقة |
Parece que los niños Lo están haciendo bastante bien como adultos, ¿no? | Open Subtitles | يبدو أن الأولاد يبلون حسناً في مرحلة النضوج؟ |
Y la gente constantemente pidiéndote que les digas cómo Lo están haciendo. | Open Subtitles | لكن مع ذلك يسألك الناس دوماً عن كيف حالهم |
Dijeron que los hombres que mi esposo - ...robó estaban tras las rejas. - Lo están. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنّ الذي قام زوجي بسرقتهما خلف القضبان - إنهما كذلك - |
No tengo reloj. Lo están arreglando. | Open Subtitles | لست ألبس ساعتي، إنها يتم إصلاحها |
Y Lo están haciendo a través de algo ilegal, la economía sumergida. | TED | انهم يفعلون ذلك عن طريق الخروج ابتداع الاقتصاد غير الرسمي. |