"lo hagas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تفعل ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • تفعلها
        
    • تفعلي ذلك
        
    • تفعليها
        
    • تقم بذلك
        
    • تفعليه
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تقوم بذلك
        
    • يَعمَلُ هو
        
    • تقومي بذلك
        
    • تقومي بهذا
        
    • تقم بهذا
        
    • تفعلينها
        
    • تجعل هذا
        
    Así que no lo hagas por mí ni por mi hermana, hazlo por ti. Open Subtitles لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى إفعل هذا لنفسك
    No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. Open Subtitles لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك
    -...y ahora yo seré bueno para ti. -No lo hagas, por favor. Open Subtitles والان انا مناسب لكى باتريك من فضلك لا تفعل هذا
    Bueno, bueno, no es magia hasta que lo hagas dos veces. ¿Listo? Open Subtitles حسنٌ لن يكن هذا سحرًا، إلا عندما تفعلها مرتين، مستعدة؟
    Rainer te pedirá que mates a los Una Mens, no lo hagas. Open Subtitles سيطلب منك راينر أن تقتلي رجال الأونا لا تفعلي ذلك
    Si debes matar a alguien que esté en tu camino, quiero que lo hagas. Open Subtitles وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها
    No quiero que lo hagas sólo porque mi esposa te lo dijo. Open Subtitles أنا لاأريدك أن تفعل ذلك لأجل أن زوجتي طلبت منك
    Si no lo haces, no te diré una sola palabra hasta que lo hagas. Open Subtitles إن لم تفعل, فلن أتحدث معك ولو بكلمة إلى حينما تفعل ذلك.
    No lo hagas, eso arruinaría lo romántico de que ella aparezca para estar contigo. Open Subtitles لا , لا تفعل ذلك هذا سيفد تماما رومانسية مجيئها لتكون معك
    Si estás intentando mantener tu vida en privado por respeto hacia mí, sabes, no hace falta que lo hagas. Open Subtitles اذا كنت تحاول الحفاظ على حياتك الخاصة احتراما لي، كما تعلم ليس عليك ان تفعل ذلك
    Pero no lo hagas en mi guardia, en mi escuela, cuando soy la que tiene que responder por tus malas decisiones. Open Subtitles ولكن لا تفعل ذلك ،تحت ناظري ،في مدرستي حين أكون أنا المسئولة عن الإجابة عن كل الإختيارات الخاطئة
    No lo hagas. No me pongas en posición de darle la razón. Open Subtitles لا تفعل هذا بي لا تضعني بموقف اتوافق معه فيه
    Sí, pero antes de que lo hagas, necesito coger algo que hay dentro, ¿de acuerdo? Open Subtitles أجل، وقبل أن تفعل هذا أحتاج لأن آخذ شيئاً ما موجود بداخلها، حسناً؟
    No quiero que mueras bajo mi mando, así que no lo hagas. Open Subtitles ،لا اريدك ان تموت في وقتي لذا لا تفعل هذا
    No me dejes cuando tengo necesidad de ti. No lo hagas otra vez. Open Subtitles لا تبتعد بينما أحتاجك بشدة أرجوك لا تفعل هذا مرة أخرى
    Si me voy por ese camino... quiero que también me lo hagas. Open Subtitles و إن سرت على خطاه أريدك أن تفعلها بي أيضًا
    No lo hagas. Aunque escapes, te atraparán. Open Subtitles لا تفعلها يا فتى، حتى إن خرجت من هنا سينالون منك
    Si hay que despedir a mucha gente, es mejor que lo hagas el primer día. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم الكثير من الناس، وأحرص أن تفعلها في اليوم الأول.
    Si vas a reunirte con quien me temo que has estado persiguiendo no lo hagas sola, bajo ningúna circunstancia, ¿entendido? Open Subtitles إذا كنتِ تنوين مقابلة من أخشى أنّك تطاردين فينبغي ألا تفعلي ذلك بمفردك تحت أيّ ظروف، مفهوم؟
    Iba a decir eso, sí, ya sabes, decirte que no lo hagas, Open Subtitles كنت سأقول هذا , نعم تعرفين , أخبركِ ألا تفعليها
    Pero no lo hagas antes de que te diga algunas cosas... que me he estado guardando por no decirlas. Open Subtitles لكن لا تقم بذلك قبل أن أقول بعض الأشياء التي كنت أتجنب قولها
    Hay algo que quiero para esta boda y necesito que tú lo hagas. Open Subtitles هناك شئ واحد أريدك أن تفعليه في حفل الزفاف
    Y no quiero que lo hagas, pero quiero llevarte a un lugar seguro. Open Subtitles وأنا لا أريدكِ تفعلين ذلك لكن أريدكِ التواجد في مكان آمن
    No te estoy diciendo que lo hagas, sino que no lo hagas. Open Subtitles أطلب منك أن تقوم بذلك. و لا أطلب منك أن لا تفعل.
    Siu Chiu, déjanos solos. No lo hagas. Open Subtitles سي شيو يَتْركُنا هنا.لا يَعمَلُ هو
    Pero si por otra parte, decides que quieres darlo en adopción, espero que no lo hagas porque es más fácil elegir, sino porque es la mejor opción. Open Subtitles لكن، اذا، من جهة أخرى إذا قررت التبني أتمنى أن تقومي بذلك ليس لأنه الخيار السهل
    Si haces esto para ayudar a mi madre a ganar dinero extra, no lo hagas. Open Subtitles إذا كنتِ تقومي بهذا من أجل مساعدة والدتي وتقديم أموال لها، فتوقفي الاَن.
    - ¡Déjame, maldita sea! Espera hermano. ¡No lo hagas mierda! Open Subtitles لا تقم بهذا الهراء في نهاية المطاف سيوقعون بك
    Así que si quieres casarte, no lo hagas por mí. Open Subtitles اذن اذا كنت تريدين الزوج من ابي فلا تفعلينها من اجلي
    Ross, no lo hagas más difícil. Open Subtitles روس، من فضلك لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus