"lo harían" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يفعلون ذلك
        
    • سيفعلون ذلك
        
    • يفعلوا ذلك
        
    • كانت ستتبعه لو تعلق الأمر
        
    • ستفعل ذلك
        
    • يفعلون هذا
        
    • ستفعلون
        
    • سيفعلون هذا
        
    • سيفعلونها
        
    • يفعلن
        
    • سوف يفعلون
        
    • سيفعلوا
        
    lo harían sólo si la Misión no quería que esos individuos entraran en los locales de la Misión cubana. UN ولا يفعلون ذلك إلا إذا رغبت البعثة في عدم دخول هؤلاء اﻷفراد إلى مقرها.
    ¿Por qué lo harían? Open Subtitles سوى التسكع والقبض على الأبرياء لماذا يفعلون ذلك ؟
    Eso me gustaría saber. ¿Por qué lo harían? Open Subtitles نعم ، هذا ما أود أن أعرفه لماذا يفعلون ذلك ؟
    El primer día, Doug les dijo a sus empleados que pensaba exigirles altos estándares de desempeño, pero que lo harían a través del respeto. TED في اليوم الأول، أخبر دوغ الموظفين أنه سيطبق معايير عالية في الأداء، ولكنهم سيفعلون ذلك بدماثة.
    El autor y sus amigos dijeron que lo harían en cinco minutos y el agente se marchó. UN ووافق صاحب البلاغ ورفاقه على أن يفعلوا ذلك بعد خمس دقائق، وهكذا غادر الشرطي.
    El Gobierno conviene en que esas autoridades deberán adoptar su decisión de igual modo que lo harían en relación con cualquier otro delito o infracción disciplinaria de carácter análogo en aplicación de sus leyes o del código disciplinario pertinente. UN وتوافق الحكومة على أن تبت تلك السلطات في الحالة على نفس النحو الذي كانت ستتبعه لو تعلق الأمر بأية جريمة أخرى أو مخالفة لقواعد الانضباط ذات طبيعة مماثلة تنص عليها قوانين الحكومة أو قواعدها التأديبية ذات الصلة.
    Incluso sin tener posibilidades, lo harían por otros. Open Subtitles حتى عندما يفعلون ذلك من أجل الآخرين فحسب
    Qué estupidez. ¿Por qué lo harían si estuvieran felices? Open Subtitles ذلك غباء .. لماذا يفعلون ذلك ان لم يكون سعداء؟
    En tercer lugar, los participantes en el proyecto se mostraron en general conformes con el tratamiento que habían recibido y dijeron que en consecuencia ya no recurrirían a la violencia o lo harían en menor grado, además de que había mejorado su calidad de vida. UN ومن جانب ثالث، بدا المشاركون في المشروع سعداء بصفة عامة لما تلقوه من معاملة، ويقولون إنه قد نجح في إقناعهم بعدم اللجوء إلى العنف مرة أخرى، أو إنهم يفعلون ذلك على نطاق ضيق بالإضافة إلى تحسن نوعية حياتهم.
    La posibilidad de solicitar la presentación de información a la comisión en forma anónima también debe tenerse seriamente en cuenta, ya que podría permitir a personas que de lo contrario no lo harían, hablar acerca de abusos sexuales. UN وينبغي النظر بجدية أيضاً في طلبات تقديم المعلومات إلى اللجنة دون الكشف عن الهوية، لأن ذلك قد يسمح للأشخاص بالحديث عن الإيذاء الجنسي، وربما لا يفعلون ذلك لو كُشف عن هويتهم.
    Le dije a la gente que no ocurriría, que nunca lo harían. Open Subtitles -أخبرت الناس أن ذلك لن يحدث و أنهم لن يفعلون ذلك
    ¿Por qué lo harían? Open Subtitles لماذا يفعلون ذلك ؟
    Hay cientos de personas que lo harían por ti. Open Subtitles هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك
    Conozco a personas que dijeron que lo harían. Open Subtitles أنني أعرف أشخاص الذين قالوا إنهم سيفعلون ذلك.
    Eso en primer lugar. Y en segundo, nunca lo harían. Open Subtitles هذا في المقام الأول، والمقام الثاني إنهم لن يفعلوا ذلك
    Bien, y si pudieran hacerlo, ¿por qué lo harían? Open Subtitles حتى إذا كانوا يستطيعون لماذا يفعلوا ذلك ؟
    El Gobierno conviene en que esas autoridades deberán adoptar su decisión de igual modo que lo harían en relación con cualquier otro delito o infracción disciplinaria de carácter análogo en aplicación de sus leyes o del código disciplinario pertinente. UN وتوافق الحكومة على أن تبت تلك السلطات في الحالة على نفس النحو الذي كانت ستتبعه لو تعلق الأمر بأية جريمة أخرى أو مخالفة لقواعد الانضباط ذات طبيعة مماثلة تنص عليها قوانين الحكومة أو قواعدها التأديبية ذات الصلة.
    La MONUC recibió luego del cuartel general de la agrupación táctica de las fuerzas aliadas garantías de que lo harían. UN وقد وردت للبعثة منذ ذلك الوقت تأكيدات من مقر فرقة العمل المتحالفة بأنها ستفعل ذلك.
    Hoy en día lo harían por 5.000. Open Subtitles في الوقت الحاضر يفعلون هذا من أجل5,000 فقط
    - Sí. - Pensé que lo harían. Open Subtitles أجل ، سنفعل ظننت أنكم ستفعلون
    Conozco a muchos tipos que lo harían. Escoje a uno. Open Subtitles . أعرف الكثير من الرجال سيفعلون هذا . إختاري واحد منهم
    Te dije que algún día lo harían. Open Subtitles أخبرتك أنهم سيفعلونها يوماً ما
    ¿Conoces a muchas mujeres que lo harían? Olvida a Kamila. Open Subtitles أتعرف الكثير من النساء اللواتي قد يفعلن ذلك من اجلك؟
    Estados Unidos temía que si no construía una bomba H, los rusos lo harían. Open Subtitles أمريكا كانت تخشى من أنها إذا لم تصنع القنبلة الهيدروجينية، فإن الروس سوف يفعلون
    Bueno, si se trata de un organismo vivo, entonces sí, lo harían. Open Subtitles حسناً,اذا كانوا كائنات حية أجل , بعدها سيفعلوا ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus