"lo he visto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أره
        
    • رأيت ذلك
        
    • لقد رأيت
        
    • لقد رأيته
        
    • لقد رأيتها
        
    • اره
        
    • رأيت هذا
        
    • لقد رأيتك
        
    • رَأيتُه
        
    • أرَه
        
    • لقد رايته
        
    • لقد شاهدته
        
    • أرَ ذلك
        
    • ورأيته
        
    • لقد رأيتُ ذلك
        
    -Se fue... cuando tenia 2 años y no lo he visto mucho. Open Subtitles تركنا عندما كنت في الثانية ولم أره منذُ ذاك الحين
    Yo no lo he visto así de feliz desde antes, cuando estaba compitiendo. Open Subtitles انا لم أره سعيد هكذا منذ ذلك الحين ,حينما كان يتنافس
    David, no sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. Open Subtitles ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته.
    Sí, bueno, lo he visto de cerca, y para nada es bonito. ¿Pariente? Open Subtitles أجل، حسنًا، لقد رأيت ذلك عن قرب، وهو ليس جميل. قريب؟
    lo he visto hacerlo 3 veces. La prestidigitación es el mismo hombre. Open Subtitles لقد رأيته يفعلها ثلاث مرات يا كارتر إنه نفس الرجل
    Pero funciona. Esta nave viaja a través del espacio. lo he visto. Open Subtitles ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي
    1:57 P.M. NO lo he visto DESDE ESTA MAÑANA. VOY A IR AL JUEGO. Open Subtitles الواحدة و57 دقيقة مساءًا لم أره منذ هذا الصباح، سأذهب إلى المباراة
    Nunca lo he visto. No sé quién es ni me importa. Open Subtitles أنا لم أره بعينى أبداً ولا أعلم من هو ولا أهتم
    No lo he visto en ese estado desde que le pegó en la cabeza un pony de polo. Open Subtitles لم أره بهذه الحالة منذ أن رفسه مهر على رأسه في لعبة بولو
    Le hice un filete ayer a las 19.00. No lo he visto desde entonces. Open Subtitles طهوت له شريحة لحم مخبزة الليلة الفائتة قرابة السابعة, لم أره منذ أنذاك
    El Sr. Woodley dejó la casa y no lo he visto desde entonces. Open Subtitles غادر السيد وودلي المنزل ولم أره من حينها
    Todavía no lo he visto pero lo han preparado los mejores. Open Subtitles لم أره بعد و لكن أفضل موظفينا عاكفون عليه
    Creo que no lo he visto esa expresión desde hace un largo tiempo. Open Subtitles لا أعتقد أني رأيت ذلك التعبير على محياها منذ زمن طويل.
    He estado dando circulos por ocho horas. He visto suficiente. Bien, no lo he visto. Open Subtitles لقد حلقت فوقه لثمان ساعات، لقد رأيت مايكفي حسناً، أنا لم أرى مايكفي
    lo he visto en la guerra y la paz, siempre lo mismo. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في ظروف الحرب والسلام الأمر متشابه دائماً
    El hijo de puta está aquí. lo he visto. Voy a por él. Open Subtitles ابن الكلبة موجود هنا، لقد رأيته سوف أمسكه
    He visto el Grial. lo he visto. En este castillo. Open Subtitles أنا أبحث عن الكأس المقدّسة لقد رأيتها هنا فى هذه القلعة
    Tengo tanto miedo. Nunca lo he visto así. Open Subtitles إننى خائفة جداً . إننى لم اره هكذا من قبل
    Lo que hay en ese Arca está despertando y lo he visto antes. Open Subtitles أياً كان ما بداخل هذا التابوت فهو يستيقظ، وقد رأيت هذا يحدث من قبل
    El novio de la rubia de al lado. lo he visto. Open Subtitles إنّك صديق جارتي الشقراء لقد رأيتك بالجوار
    Nunca lo he visto, pero huele bastante bien. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُه أبداً ، لَكنَّ له رائحة جيدة بحق.
    No lo he visto desde que lo tiré a la lona hace como catorce años o algo así. Open Subtitles لم أرَه منذ أن صرعته بالضربة القاضية. ما يقارب أربعة عشر عامـاً أو شيئـاً من هذا القبيل، أليس كذلك؟
    No, está ahí. ¡Lo he visto! ¡Lo tengo! Open Subtitles لا انه بالخارج هناك لقد رايته لقد حصلت عليه
    El Dr. Harrison y yo tuvimos nuestros malentendidos, pero lo he visto trabajar durante casi un año. Open Subtitles الطبيب هاريسون و أنا كان بيننا سوء تفاهم لقد شاهدته يعمل عن قرب على مدى عام
    Eso no lo he visto todavía. Open Subtitles إنني لم أرَ ذلك بعد.
    Defiendo los 40 años que he vivido con ese hombre en los que lo he visto soportar el peso de gente como tú. Open Subtitles إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك
    lo he visto ocurrir en la profesión tantas veces. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلك يحدث فى المهنة مراتٍ عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus