-Se fue... cuando tenia 2 años y no lo he visto mucho. | Open Subtitles | تركنا عندما كنت في الثانية ولم أره منذُ ذاك الحين |
Yo no lo he visto así de feliz desde antes, cuando estaba compitiendo. | Open Subtitles | انا لم أره سعيد هكذا منذ ذلك الحين ,حينما كان يتنافس |
David, no sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته. |
Sí, bueno, lo he visto de cerca, y para nada es bonito. ¿Pariente? | Open Subtitles | أجل، حسنًا، لقد رأيت ذلك عن قرب، وهو ليس جميل. قريب؟ |
lo he visto hacerlo 3 veces. La prestidigitación es el mismo hombre. | Open Subtitles | لقد رأيته يفعلها ثلاث مرات يا كارتر إنه نفس الرجل |
Pero funciona. Esta nave viaja a través del espacio. lo he visto. | Open Subtitles | ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي |
1:57 P.M. NO lo he visto DESDE ESTA MAÑANA. VOY A IR AL JUEGO. | Open Subtitles | الواحدة و57 دقيقة مساءًا لم أره منذ هذا الصباح، سأذهب إلى المباراة |
Nunca lo he visto. No sé quién es ni me importa. | Open Subtitles | أنا لم أره بعينى أبداً ولا أعلم من هو ولا أهتم |
No lo he visto en ese estado desde que le pegó en la cabeza un pony de polo. | Open Subtitles | لم أره بهذه الحالة منذ أن رفسه مهر على رأسه في لعبة بولو |
Le hice un filete ayer a las 19.00. No lo he visto desde entonces. | Open Subtitles | طهوت له شريحة لحم مخبزة الليلة الفائتة قرابة السابعة, لم أره منذ أنذاك |
El Sr. Woodley dejó la casa y no lo he visto desde entonces. | Open Subtitles | غادر السيد وودلي المنزل ولم أره من حينها |
Todavía no lo he visto pero lo han preparado los mejores. | Open Subtitles | لم أره بعد و لكن أفضل موظفينا عاكفون عليه |
Creo que no lo he visto esa expresión desde hace un largo tiempo. | Open Subtitles | لا أعتقد أني رأيت ذلك التعبير على محياها منذ زمن طويل. |
He estado dando circulos por ocho horas. He visto suficiente. Bien, no lo he visto. | Open Subtitles | لقد حلقت فوقه لثمان ساعات، لقد رأيت مايكفي حسناً، أنا لم أرى مايكفي |
lo he visto en la guerra y la paz, siempre lo mismo. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في ظروف الحرب والسلام الأمر متشابه دائماً |
El hijo de puta está aquí. lo he visto. Voy a por él. | Open Subtitles | ابن الكلبة موجود هنا، لقد رأيته سوف أمسكه |
He visto el Grial. lo he visto. En este castillo. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الكأس المقدّسة لقد رأيتها هنا فى هذه القلعة |
Tengo tanto miedo. Nunca lo he visto así. | Open Subtitles | إننى خائفة جداً . إننى لم اره هكذا من قبل |
Lo que hay en ese Arca está despertando y lo he visto antes. | Open Subtitles | أياً كان ما بداخل هذا التابوت فهو يستيقظ، وقد رأيت هذا يحدث من قبل |
El novio de la rubia de al lado. lo he visto. | Open Subtitles | إنّك صديق جارتي الشقراء لقد رأيتك بالجوار |
Nunca lo he visto, pero huele bastante bien. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُه أبداً ، لَكنَّ له رائحة جيدة بحق. |
No lo he visto desde que lo tiré a la lona hace como catorce años o algo así. | Open Subtitles | لم أرَه منذ أن صرعته بالضربة القاضية. ما يقارب أربعة عشر عامـاً أو شيئـاً من هذا القبيل، أليس كذلك؟ |
No, está ahí. ¡Lo he visto! ¡Lo tengo! | Open Subtitles | لا انه بالخارج هناك لقد رايته لقد حصلت عليه |
El Dr. Harrison y yo tuvimos nuestros malentendidos, pero lo he visto trabajar durante casi un año. | Open Subtitles | الطبيب هاريسون و أنا كان بيننا سوء تفاهم لقد شاهدته يعمل عن قرب على مدى عام |
Eso no lo he visto todavía. | Open Subtitles | إنني لم أرَ ذلك بعد. |
Defiendo los 40 años que he vivido con ese hombre en los que lo he visto soportar el peso de gente como tú. | Open Subtitles | إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك |
lo he visto ocurrir en la profesión tantas veces. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلك يحدث فى المهنة مراتٍ عديدة. |