"lo importante que es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدى أهمية
        
    • كم هو مهم
        
    • كم هذا مهم
        
    • مدى أهميته
        
    • للأهمية التي يتسم
        
    • كَمْ مهم
        
    • كم هو هام
        
    • هو مهم أن
        
    • بمدى أهمية
        
    • المهم ان
        
    • أهمية ذلك
        
    • أهمية هذا
        
    • أهمّيّة
        
    • مدى أهمّية
        
    • مدى اهمية
        
    Díganles que saben lo importante que es la alfabetización para todos en su comunidad. TED قولوا لهم أنكم تعلمون مدى أهمية القراءة والكتابة لكل شخص في مجتمعكم.
    Nutty, sabes lo importante que es tener tu propia identidad hoy en día. Open Subtitles نوتي, تعلمون مدى أهمية فمن لديهم .. الهوية الخاصة بك اليوم..
    No sé si sabes lo importante que es que tengas éxito aquí. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ تدرك مدى أهمية أن تنجح بالمهمة
    Sabes lo importante que es este programa para mí, que si permanezco sobrio no perderé a mis hijos. Open Subtitles انت تعلم كم هو مهم البرنامج بالنسبة لي كي ابقى نظيفا حتى لا اخسر اطفالي
    Les enseñamos a niños como estos lo importante que es que se laven la cara. TED ما نقوم به هو أننا نعلم أطفالًا كهؤلاء كم هو مهم أن يغسلوا وجوههم.
    No tienes ni idea de lo importante que es esto para mí. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي
    También entiendo lo importante que es esta sesión de fotos de hoy para usted. Open Subtitles أنا أيضا فهم مدى أهمية هذه صورة إطلاق النار هو لكم اليوم.
    Considéralo una señal de lo importante... que es que te tengamos a bordo. Open Subtitles اعتبريها علامة على مدى أهمية جعلكِ تصعدين على متن الطائرة. لماذا؟
    Lo siento. Sé lo importante que es para ti encontrar esa IA. Open Subtitles أعتذر، أعلم مدى أهمية إيجاد ذلك الذكاء الإصطناعي بالنسبة لك
    También subrayan lo importante que es que la comunidad internacional actúe con medios adecuados y de una manera oportuna. UN وهي تبرز مدى أهمية إقدام المجتمع الدولي على العمل مزودا بالوسائل اللازمة وقبل فوات اﻷوان.
    Los recientes escándalos en empresas de los países desarrollados han mostrado lo importante que es luchar contra la corrupción para la economía de un país. UN وقد دلّت فضائح الشركات في البلدان المتقدمة مؤخرا على مدى أهمية مكافحة الفساد بالنسبة إلى اقتصاد البلد.
    Los acontecimientos recientes sólo sirven para demostrar lo importante que es que las normas incluidas en la Convención se conviertan en una práctica general. UN وتثبت الأحداث الأخيرة مدى أهمية أن تصبح المعايير الواردة في الاتفاقية ممارسة مطبقة بصورة عامة.
    Recalcamos lo importante que es que los Estados costeros cumplan con todos los requisitos propuestos en el artículo 76 de la Convención. UN ونشدد على مدى أهمية أن تفي الدول الساحلية بجميع الشروط الواردة في المادة 76 من الاتفاقية.
    Tenemos una conexión increíble y he aprendido lo importante que es la comunicación abierta y honesta. TED لدينا علاقة مذهلة وتعلمت كم هو مهم التواصل بصراحة وصدق.
    Si supiera lo importante que es, me vería en privado... Open Subtitles ..لو عرفت كم هو مهم , ستتحدث معى على انفراد لأن
    Un tratado que diga lo importante que es que los hombres sean fuertes y orgullosos Open Subtitles ألمعاهدة التي تقول كم هو مهم لكل الرجال أن يكونوا فخورين وأقوياء
    Porque creo que no estoy lista, y sé lo importante que es para ti. Open Subtitles لأنني لا أظنّ أنني مستعدة، وأعرف كم هذا مهم لكِ
    La gente que evita el compromiso es gente que sabe lo importante que es eso. Open Subtitles من يتجنبون الالتزام هم من يعرفون مدى أهميته
    Dado lo importante que es para el Territorio el turismo, y sobre todo el mercado japonés, la economía de Guam tiende a seguir los ciclos económicos del Japón más que los de los Estados Unidos. En 1999, el Japón representó el 53,9% de las importaciones. UN ونظرا للأهمية التي يتسم بها قطاع السياحة بالنسبة لاقتصاد الإقليم، ولأهمية السوق اليابانية ضمن قطاع السياحة، ثمة اتجاه في أن يتبع اقتصاد غوام دورة الأعمال التجارية في اليابان وليس دورة الأعمال التجارية في الولايات المتحدة؛ وقد وفرت اليابان 53.9 في المائة من الواردات في عام 1999.
    Puedes decir lo que quieras ahora, sabes lo importante que es este lugar para mí. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ أيّ شئَ تُريدُ الآن، تَعْرفُ كَمْ مهم هذا المكانِ لي.
    Mira, sé lo importante que es para ti destruir a este tipo, Open Subtitles حسناً، أعلم كم هو هام بالنسبة لكِ الـإطاحة بذلك الرجل،
    Quisiera recordar a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas lo importante que es hacer frente a esta realidad y cumplir con sus obligaciones. UN وأود أن أذكر كل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بمدى أهمية أن تواجه هذا الواقع وأن تفي بالتزاماتها.
    Y simplemente nos hemos dado cuenta de lo importante que es tener amigos, y quiero que mis hijos también tengan amigos. Open Subtitles لقد ادركت انه من المهم ان تحظى بصديق واريد ان يحظوا اطفالي بأصدقاء ايضاً
    Yo no las escribí, no las dirigí, no las produje, no las iluminé, no preparé la comida ni el catering... todos sabemos lo importante que es eso. TED أنا لم أكتبهم، أنا لم أخرجهم، أنا لم أنتجهم، أنا لم أحفرهم أنا لم أصنع الطعام و الخدمة الحرفية كلنا نعرف مدى أهمية ذلك
    ¿Entiendes lo importante que es esta franquicia para el estudio? Open Subtitles أنت تُدرك مدى أهمية هذا العمل الضخم للأستوديو؟
    Ahora entendéis lo importante que es ser visto. Open Subtitles تدركين الآن مدى أهمّيّة أن يكون الشخصُ مرئيّاً.
    Coronel, debe comprender lo importante que es esto para nosotros. Open Subtitles يجب أن تفهم مدى أهمّية ذلك بالنسبة إلينا
    No se imagina lo importante que es que siga mis instrucciones. Open Subtitles لا يمكن ان اصف لك مدى اهمية ان تصغى لتعليماتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus