"lo logramos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد فعلناها
        
    • لقد نجحنا
        
    • فعلنا ذلك
        
    • ننجح
        
    • نصل إلى الهدف
        
    • حققنا ذلك
        
    • نحن فعلناها
        
    • جَعلنَاه
        
    • قمنا بذلك
        
    • قمنا بها
        
    • نحن عَمِلنا هو
        
    • نجحنا في ذلك
        
    • عَمِلناها
        
    • عملنا هو
        
    • بل نجحنا
        
    Ah, y Lo logramos, tomamos Passion Dale. Open Subtitles بالمناسبة لقد فعلناها لقد اخذنا باشينديل
    ¡Lo logramos! ¿ Viste los periódicos y la televisión? Open Subtitles لقد فعلناها , هل رأيت الصحف والتليفزيون؟
    Felicitaciones, jefe, Lo logramos. Nos deben haber pasado por una semana y media. Open Subtitles مبروك أيها الرئيس، لقد فعلناها لا بد و أنهم تجاوزونا بأسبوع و نصف
    Lo logramos. Deberías estar orgulloso de ti chico. Open Subtitles لقد نجحنا بالوصول يجب أن تفخر بنفسك يا فتى
    Lo logramos pero no cómo lo tenía planeado. Open Subtitles مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم.
    Piensen en lo fuerte que tuvo que ser, y Lo logramos. TED تخيلوا مدى صعوبة الأمر، لكننا فعلنا ذلك.
    Sí, Lo logramos. Me sigues sorprendiendo. Open Subtitles نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون
    Lo logramos amigo. Tú y yo somos un equipazo. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    - Lo logramos. - ¡26 meses de comida, aire y agua! Open Subtitles لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء
    Lo logramos, hijo. Aguas internacionales, la tierra que la ley olvidó. Open Subtitles لقد فعلناها ، ها نحن في المياه الدولية التي نسيتها القوانين
    Bueno, Michelle, Lo logramos. Feliz graduación. Open Subtitles حسنا.ميشيل لقد فعلناها تخرج موفق
    Adiós y felicitaciones, Lo logramos. Open Subtitles تصبحون على خير , شباب وتهانيّ لقد فعلناها
    Adivina qué, amigo. ¡Lo logramos! ¡Ya está listo el pedido! Open Subtitles مرحبا, خمن ماذا يا صاح لقد فعلناها, لقد تم تلبية الطلبية
    Olvídense los nombres códigos, caballeros. Lo hicimos. Lo logramos. Open Subtitles انسوا امر هذه الأسماء ايها السادة لقد فعلناها ، لقد هزمناهم
    ¡Lo logramos! Hallamos el magnífico Noroeste del Pacífico. Open Subtitles لقد نجحنا , إستكشفنا الشمال الغربي المحيطي الرائع
    - Lo logramos. - ¿Qué crees que hiciste? Mira. Open Subtitles لقد نجحنا وماهو الشيء الذي تعتقدينه بأنك نجحتي فيه ؟
    Lo logramos. - ¿Dije que lo lograríamos? Open Subtitles لقد نجحنا ألم أقل بأننا سننجح؟
    Lo logramos, mis pequeños roedores terminó la Spaz-atón del fin de semana. Open Subtitles فعلنا ذلك ، ايتها القوارض الصغيرة العطلة مع برنامج سباز تم انجاز ذلك
    Mi opinión es que Irak y Afganistán han sido el último ejemplo de que Occidente intentó hacerlo solo, y no Lo logramos. TED تخميني أن العراق وأفغانستان هي المرتان الأخيرتان حيث يحاول الغرب القيام بالأمور بذاته، ولم ننجح.
    Lo logramos en el transcurso de 23 sesiones, aunque se nos habían asignado un máximo de 26 sesiones repartidas en un plazo de cinco semanas. UN وقد حققنا ذلك خلال 23 اجتماعاً، رغم أنه كان المخصص لنا 26 اجتماعاً كحد أقصى على مدى خمسة أسابيع.
    , Lo logramos. Bien y rápido. Open Subtitles نعم ، نحن فعلناها بسهولة
    -¿Qué es esto? -Se trata de un libro. ¡Lo logramos! Open Subtitles ماذا هذا هو الـ كتاب جَعلنَاه
    Se nos ordenó capturar el puerto de Nápoles - Lo logramos en tres semanas. Open Subtitles وقد قمنا بذلك فى غضون ثلاثة أسابيع حتى تلك اللحظه سار كل شئ على ما يرام
    Hollywood, nena. ¡Lo logramos! Open Subtitles إنَّها "هوليوود" يا عزيزي لقد قمنا بها
    Bueno, Lo logramos. Open Subtitles حَسناً، نحن عَمِلنا هو.
    Si Lo logramos, estaríamos en mejores condiciones de cumplir las obligaciones que nos han sido encomendadas, a saber, negociar seriamente cuestiones decisivas que debemos ultimar aquí, en la Conferencia de Desarme. UN وإذا نجحنا في ذلك فسوف نكون في موقف أفضل للقيام بالمسؤوليات المعهود بها إلينا. أي نعمل جادين في مفاوضات بشأن القضايا الحاسمة التي يجب علينا أن نقوم بتسويتها نهائيا هنا في مؤتمر نزع السلاح.
    - ¡Lo logramos! ¡Nosotros! - ¡Sí! Open Subtitles نحن عَمِلناها نحن نعم نعم
    Mamá, Lo logramos. Open Subtitles الذي بخير نحن عملنا هو
    No. Lo logramos. Open Subtitles ‫لا، بل نجحنا معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus